TWO FULL-TIME in Russian translation

[tuː fʊl-'taim]
[tuː fʊl-'taim]
двух штатных
two full-time
двух постоянно работающих
the two full-time
два штатных
two full-time
работали два полнорежимных
две очные

Examples of using Two full-time in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
hiring online training curators(two full-time tutors), preparing training material,
найм онлайн кураторов обучения( два штатных преподавателя), подготовку учебных материалов,
The legal support for this mega-appeal was provided by only two full-time legal officers until mid-September 2011, when a third
Юридическая поддержка этой мега- апелляции обеспечивалась лишь двумя штатными сотрудниками по правовым вопросам до середины сентября 2011 года,
it now has two full-time Gender Advisers at the P-5 level and one half-time Junior Professional Officer.
в настоящее время имеется два занятых в течение полного рабочего дня консультанта по гендерным вопросам на должностях класса С- 5 и один занятый в течение неполного рабочего дня младший сотрудник категории специалистов.
The ISU will consist of two full-time staff members within the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs
ГИП будет состоять из двух полноштатных сотрудников в рамках женевского сектора Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения
the Department of Health, and the Department of Education funds two full-time teachers who give courses which can be accredited towards a high-school diploma.
министерство образования оплачивает расходы по финансированию двух полных ставок учителей, которые читают курсы, прохождение которых может быть зачтено при сдаче экзаменов на удостоверение об окончании средней школы.
As a result, the air transport expenses have been reduced drastically by replacing the two full-time helicopters previously used by the Mission with one aircraft that is now being hired only on an as-required basis.
Благодаря этому было достигнуто значительное сокращение расходов по воздушному транспорту в результате замены двух постоянно находящихся в распоряжении Миссии вертолетов, ранее использовавшихся Миссией, одной авиационной единицей, которая в настоящее время арендуется лишь при необходимости.
the General Assembly also approved an increase of 6.3 per cent in the annual net remuneration of the two full-time members of the International Civil Service Commission
Генеральная Ассамблея утвердила также увеличение с 1 сентября 2003 года на 6, 3 процента годового вознаграждения двух штатных членов Комиссии по международной гражданской службе
effective 1 September 2003 the annual compensation of the two full-time members of ICSC
принятого Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 58/ 266, годовое вознаграждение двух постоянно работающих членов КМГС
Accordingly, the annual net compensation of the two full-time members of ICSC
Таким образом, годовое чистое вознаграждение двух постоянно работающих членов КМГС
the Internal Justice Council express their continued preference for two full-time judges to be deployed at each of the three duty stations where the Dispute Tribunal has a registry see A/67/265 and Corr.1, para. 32, and A/67/98, para. 22.
в каждом из трех мест службы, где Трибунал по спорам имеет секретариат, работали два полнорежимных судьи см. А/ 67/ 265 и Corr. 1, пункт 32, и A/ 67/ 98, пункт 22.
the annual net compensation of the two full-time members of the International Civil Service Commission
годовое чистое вознаграждение двух постоянно работающих членов Комиссии по международной гражданской службе
said that the Group welcomed the report of the Secretary-General on the conditions of service and compensation for the two full-time members of ICSC
приветствует доклад Генерального секретаря об условиях службы и о вознаграждении двух постоянно работающих членов КМГС
other conditions of service of the Chair would be equal to that of the two full-time members of the International Civil Service Commission,
другие условия службы Председателя будут равноценны вознаграждению и условиям службы двух постоянно работающих членов( Председателя и заместителя Председателя)
it should be noted that the Convention is the only multilateral environmental agreement with two full-time positions in its secretariat exclusively focused on traditional knowledge
Конвенция является единственным многосторонним соглашением по экологическим вопросам, причем в ее секретариате имеется две штатные должности сотрудников, которые занимаются лишь вопросами, касающимися традиционных знаний
three professionals in 2008, reduced to one P5 team leader, two full-time professionals and a part-time general service position for 2010-2011),
которые были сокращены до одной должности руководителя группы на уровне С- 5, двух штатных должностей сотрудников категории специалистов и одной неполной штатной
Budgetary Questions and the two full-time members of ICSC;
бюджетным вопросам и двух постоянно работающих членов КМГС;
Budgetary Questions, and the two full-time members of ICSC,
бюджетным вопросам и двух постоянно работающих членов КМГС,
Budgetary Questions and the two full-time members of the International Civil Service Commission;
бюджетным вопросам и двух постоянно работающих членов Комиссии по международной гражданской службе;
five years of the Dispute Tribunal's existence, the need for two full-time judges at each duty station is unassailable.
по итогам пяти лет существования Трибунала по спорам потребность в двух занятых полный рабочий день судьях в каждом месте службы не вызывает сомнений.
It has two full-time members of staff.
Два непременных члена присутствия были его штатными сотрудниками.
Results: 671, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian