TWO TRIAL in Russian translation

[tuː 'traiəl]
[tuː 'traiəl]
двух судебных
two trial
two court
two judicial
обеих судебных
the two trial
два пробных
two trial
две судебные
two trial
two judicial

Examples of using Two trial in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
comprising two Trial Chambers and an Appeals Chamber;(b)
включающих две Судебные камеры и одну Апелляционную камеру,
presiding judges for each of the two trial chambers, determined the composition of the chambers
занимающих должности председателей в каждой из двух судебных палат, определили их состав
comprising two Trial Chambers and an Appeals Chamber,
камер, включая две Судебные камеры и Апелляционную камеру,
Ideally, there should be three such operating teams since it is foreseen in the rules that there will be three Chambers, two Trial Chambers and one Appeals Chamber.
Идеальным вариантом было бы учреждение трех таких оперативных групп, поскольку в правилах предусматривается создание трех Камер двух судебных и одной- Апелляционной.
Obviously, the three courtrooms will not be fully utilized if the Tribunal has only two Trial Chambers.
Очевидно, что три зала судебных заседаний не будут использоваться в полной мере, если в составе Трибунала по-прежнему будет две судебные камеры.
6) relates to provisions for two courtrooms and two Trial Chambers.
предусмотрены ассигнования в отношении двух залов суда и двух Судебных камер.
Although the Appeals Chamber has not yet addressed this issue, two Trial Chambers of this Tribunal have examined it.
Хотя Апелляционная палата еще не рассматривала этот вопрос, две Судебные палаты этого Трибунала рассмотрели его.
due to the Christmas judicial recess, over two trial sessions with completion in the beginning of 2009.
с учетом рождественских судебных каникул, более двух судебных сессий, которые завершатся в начале 2009 года.
In addition, trials are frequently being interrupted to allow both the Appeals Chamber and the two Trial Chambers to handle other matters.
Кроме того, судебные разбирательства часто прерываются для того, чтобы Апелляционная камера и две Судебные камеры могли рассмотреть другие вопросы.
The Presidency shall nominate, in accordance with the rules and for a period of three years, two Trial Chambers consisting of three judges each.
Президиум назначает в соответствии с правилами сроком на три года две судебные палаты в составе трех судей каждая.
however, there are currently only two Trial Chambers.
вследствие сокращения объема работы Трибунала, действуют только две Судебные камеры.
The proposal is in line with the existing arrangement where two trial teams support each Trial Chamber.
Это предложение отражает существующий порядок, при котором две судебные группы обслуживают каждую судебную камеру.
Judges were assigned to the two Trial Chambers and a list of assignment of judges for review of indictments for the months of October to December 1995 was established.
Судьи были распределены по двум Судебным камерам, и был составлен список назначения судей для рассмотрения обвинений на октябрь- декабрь 1995 года.
Notices of appeal have been filed in respect of two trial judgements Eliézer Niyitegeka; Laurent Semanza.
Были зарегистрированы уведомления о подаче апелляций на два судебных решения Элиэзер Нийитигека; Лоран Семанза.
If the remaining cases are referred to national jurisdictions, only two trial judgements will remain in 2012.
Если оставшиеся дела будут переданы национальным судебным органам, в 2012 году останется вынести только два судебных решения.
I will digress from static analyzers a bit here and tell you about two trial models I am delighted with.
Здесь я немного отвлекусь от статических анализаторов и расскажу про две trial- модели, от которых я в восторге.
At the third plenary session of the two Trial Chambers in Arusha
В ходе третьей пленарной сессии двух судебных камер в Аруше
with the current capacity of the two Trial Chambers, and with the possibility that further indicted persons might be transferred to the custody of the Tribunal
с учетом нынешних возможностей обеих судебных камер и вероятности передачи в распоряжение Трибунала дополнительного числа обвиняемых или разделения нескольких судебных
On articles 35 and 40, he favoured a pre-trial chamber with three judges, two trial chambers with five judges each
Что касается статей 35 и 40, то он отдает предпочтение палате предварительного производства в составе трех судей, двух судебных палат в составе пяти судей каждая
the presiding judges of the two Trial Chambers, was consulted by the President in regular meetings
председательствующих судей обеих судебных камер, консультировало Председателя в ходе регулярных заседаний
Results: 91, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian