TWO YEARS FROM in Russian translation

[tuː j3ːz frɒm]
[tuː j3ːz frɒm]
двух лет с
two years from
два года с
two years from

Examples of using Two years from in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Constitutional Assembly is enjoined to adopt amendments, if any, within two years from the date of the first sitting of the National Assembly.
Учредительное собрание обязано принять поправки, если таковые будут, в течение двух лет с даты первого заседания Национальной ассамблеи.
The members of the Standing Committee serve for two years from the end of a general assembly until the end of the following general assembly.
Члены Постоянного комитета пребывают в должности два года от закрытия одной генеральной ассамблеи до закрытия следующей.
Following two years from 2010 till 2012 he played in LEB Gold league with short stint in Spanish ACB League with Lagun Aro GBC.
В течение двух лет с 2010 по 2012 он играл в Золотой лиге ЛЕБ- второй по силе баскетбольной лиге Испании,- также сыграв в АБК Лиге за« Сан- Себастьян».
The said period shall not exceed two years from the date on which the results of the referendum are officially published.
Указанный срок не может превышать два года со дня официального опубликования результатов референдума.
Ten years later, and two years from the expected completion of the Commission's mandate,
Прошло уже 10 лет, и сейчас, за два года до ожидаемого завершения мандата Комиссии,
The certificate of compliance shall remain valid for no less than two years from the date of deliverance of the certificate before new checks shall be conducted.
Свидетельство о соответствии действует в течение не менее двух лет со дня его получения, после чего проводятся новые проверки.
After two years from the day of purchase, you pay for the replacement
По истечении 2 лет с момента покупки Вы оплачиваете замену
Device Protection is a perfect shield against accidental damages and theft for up to two years from the moment of purchase.
Защита покрывает ущерб, возникший в результате несчастного случая или воровства на срок до двух лет со дня покупки.
substantial modification is commenced after the expiry of two years from the date of entry into force of this Protocol.
существенная модификация которого начинается по истечении двух лет со дня вступления в силу настоящего Протокола.
Citizenship can also be revoked if the person has not maintained the investments that have become grounds for acquiring Bulgarian citizenship for at least two years from the date of naturalization.
Гражданство также может быть аннулировано, если инвестиции, ставшие основанием для получения болгарского гражданства, не были подтверждены в течение двух лет от даты натурализации.
The launch of the BDS campaign in Palestine, and the broad global support that it has gained over the last two years from a very wide range of organisations including trade unions.
Начало кампании БДС в Палестине, и глобальную поддержку, которую она получила за последние два года от широкого круга организаций, в том числе и профсоюзов.
construction of an appropriate funerary cart to convey the body out from Babylon took two years from the time of Alexander's death.
создание надлежащей погребальной процессии, чтобы перевезти тело из Вавилона, шло два года со времени смерти Александра.
It is not allowed to alienate the participants of the acquired rental housing within two years from the date of purchase.
Не допускается отчуждение участников приобретенного арендного жилья в течение двух лет со дня его приобретения.
New stationary source''means any stationary source the construction or substantial modification of which is commenced after the expiration of two years from the date of entry into force of this Protocol;
Новый стационарный источник" означает любой стационарный источник, строительство или существенная модификация которого были начаты по истечении двух лет со дня вступления в силу настоящего Протокола.
New mobile source''means a motor vehicle or other mobile source which is manufactured after the expiration of two years from the date of entry into force of the present Protocol.
Новый мобильный источник" означает механическое транспортное средство или другой мобильный источник, который произведен по истечении двух лет со дня вступления в силу настоящего Протокола.
Warranty and warranty term extension The warranty term is two years from the date of purchase.
Гарантия и продление гарантийного срока Гарантийный срок составляет два года со дня покупки.
We provide a warranty for the fire pit for a period of two years from the date of purchase.
Наша гарантия на данную чашу для костра действует в течение двух лет со дня продажи.
products will be kept, but not less than two years from the delivery of the products.
будут храниться весь срок гарантии на приобретенные товары, но не менее двух лет с момента доставки товаров.
Any action in court to claim damages must be brought within two years from the date of arrival of the aircraft,
любые иски в суд должны быть предъявлены в течение двух лет с даты прибытия воздушного судна
This unit is guaranteed against manufacturing defects for two years from the date of purchase(date shown on the tax receipt or other proof of date of purchase)
Этот прибор имеет гарантию на отсутствие дефектов производства сроком на два года с даты покупки( дата указана на кассовом чеке
Results: 99, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian