TWO-WEEK SESSIONS in Russian translation

двухнедельные сессии
two-week sessions
двухнедельных сессий
two-week sessions
двухнедельных сессии
two-week sessions

Examples of using Two-week sessions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
would benefit from being able to hold two-week sessions without thereby postponing the other working group sessions,
необходимости ускорения их работы удобнее было бы проводить двухнедельные сессии без соответствующего переноса срока проведения сессий других рабочих групп,
A Group of Governmental Experts was tasked to meet for four two-week sessions in 2014 and 2015 to elaborate"recommendations on possible aspects that could contribute to,
Группе правительственных экспертов было поручено собраться на четыре двухнедельных сессии в 2014 и 2015 годах, чтобы выработать" рекомендации о возможных аспектах, способствуя тем самым выработке,
to part 2 of the budget as necessary in order to enable the Authority to hold two two-week sessions in 2000, and between appropriations sections up to 30 per cent of the amount in each section;
дать Органу возможность провести в 2000 году две двухнедельные сессии, а также перераспределять ассигнования между различными разделами бюджета в объеме до 30 процентов от суммы по каждому разделу;
are intended to mean four two-week sessions for the AWG-LCA, in addition to a two-week session for COP 15,
как это упомянуто в пункте 13 выше, означают четыре двухнедельных сессии СРГДМС, в дополнение к двухнедельной сессии КС 15,
there should be two two-week sessions of the Authority in 2000, without prejudice to the future work pattern of the Authority.
Орган провел в 2000 году две двухнедельные сессии, не предопределяя при этом будущий распорядок работы Органа.
there should be two two-week sessions of the Authority in 2000, without prejudice to the future work pattern of the Authority.
провести в 2000 году две двухнедельных сессии Органа, не предопределяя при этом будущий распорядок работы Органа.
The Permanent Forum holds annual two-week sessions at the United Nations Headquarters in New York.
303 Постоянный форум проводит ежегодные двухнедельные сессии в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
the Commission may wish to consider accommodating again the need of the Working Group for two-week sessions utilizing the entitlement of the Working Group on Insolvency Law which is not expected to meet in the second half of 2004,
пожелает рассмотреть вопрос о том, чтобы вновь удовлетворить потребность Рабочей группы в проведении двухнедельных сессий за счет использования времени, выделенного Рабочей группе по законодательству о несостоятельности, которая, как ожидается, не будет проводить совещаний
the Commission decided to accommodate again the need of Working Group III(Transport Law) for two-week sessions, utilizing the entitlement of Working Group IV(Electronic Commerce), which was not
решила вновь удовлетворить потребность Рабочей группы III( Транспортное право) в проведении двухнедельных сессий за счет использования времени, выделенного Рабочей группе IV( Электронная торговля),
the Commission decided to accommodate again the need of Working Group III(Transport Law) for two-week sessions, utilizing the entitlement of Working Group V(Insolvency Law), which was not
она решила вновь удовлетворить потребность Рабочей группы III( Транспортное право) в проведении двухнедельных сессий за счет использования времени, выделенного Рабочей группе V( Законодательство о несостоятельности),
to hold two-week sessions given the scope of the issues within their brief
нуждаются в проведении сессий продолжительностью в две недели, учитывая масштабность обсуждаемой тематики,
the Commission may wish to consider authorizing two-week sessions of the Working Group to be held in the autumn of 2007
осенью 2007 года и весной 2008 года двухнедельные сессии, как это предлагается в пункте 47 ниже, за счет использования времени,
the Commission decided to authorize two-week sessions of the Working Group to be held in the second half of 2007 and the first half of 2008,
в первой половине 2008 года двухнедельные сессии за счет использования времени, выделенного Рабочей группе IV( Электронная торговля),
the Commission may wish to consider authorizing two-week sessions of the Working Group to be held in the autumn of 2006
осенью 2006 года и весной 2007 года двухнедельные сессии, как это предлагается в пункте 42 ниже, за счет использования времени,
The Committee on Information holds one two-week session every year.
Комитет по информации ежегодно проводит одну двухнедельную сессию.
Accordingly, a two-week session is suggested for this purpose.
Соответственно, этой цели предлагается уделить двухнедельную сессию.
Two-week session per year c/.
Двухнедельная сессия в год с/.
Two-week session.
Двухнедельная сессия.
Costs of about USD 6,500a per person for a two-week session in Bonn.
Расходы в размере примерно 6 500 долл. СШАа на человека для двухнедельной сессии в Бонне.
The Preparatory Committee held a two-week session at United Nations Headquarters from 9 to 20 January 2006.
Подготовительный комитет провел двухнедельную сессию в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в период с 9 по 20 января 2006 года.
Results: 44, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian