UNIQUE FORM in Russian translation

[juː'niːk fɔːm]
[juː'niːk fɔːm]
уникальную форму
unique shape
unique form
уникальная форма
unique shape
unique form
уникальной формы
unique shape
unique form
uniquely shaped
уникальной форме
unique shape
unique form

Examples of using Unique form in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The unique form of cooperation, where non-governmental organizations, upon the invitation of the United Nations, established a panel of experts to serve as part of the monitoring exercise,
Использовалась уникальная форма сотрудничества, при которой неправительственные организации по приглашению Организации Объединенных Наций создали группу экспертов для участия в деятельности по проверке,
Ms. Najchevska insisted that people of African descent should be recognized as a group exposed to a unique form of discrimination, and called for the identification of measures designed to address the specific inequity traps that people of African descent were caught in.
Г-жа Найчевска подчеркнула необходимость признания лиц африканского происхождения в качестве группы, подвергаемой уникальной форме дискриминации, и призвала определить меры по устранению конкретных проявлений неравенства, затрагивающих лиц африканского происхождения.
the establishment of JCE in 1989 had been a significant achievement indicating a unique form of collaboration.
создание ОКО в 1989 году явилось важным достижением, ознаменовавшим образование уникальной формы сотрудничества.
dealing with creating exclusive works of art in new unique form, which meets the needs of XXI century
деятельностью которой является создание эксклюзивных произведений искусства в новой уникальной форме, соответствующей XXI веку,
with each episode bringing the main message in a unique form, with new characters,
каждый эпизод которого доносит основное сообщение в уникальной форме, с новыми персонажами,
All the necessary information for managing database of victims of trafficking is provided through a unique form, which is located in the Ministry of Human Rights
Вся необходимая информация для управления базой данных по жертвам торговли людьми представляется через единую форму, которая находится в Министерстве по правам человека
which allowed us to determine the talented teachers and became a unique form of training for young teachers.
который позволил определить талантливых преподавателей, а для молодых педагогов стал своеобразной формой повышения квалификации.
Each piece of set is made in the handicraft way -masters of Zlatoust in the Urals town where already two centuries in a row developed a rare and unique form of Russian folk art,
Каждый предмет набора изготовлен кустарным способом& nbsp- мастерами из Златоуста- уральского городка, где уже второе столетие подряд развивается редкий и самобытный вид русского народного промысла,
soon developing a unique form of songwriting alongside him.
впоследствии разовьется в уникальную совместную формулу написания песен.
Years" had a unique form of the celebratory conference on which the labour anniversary celebrants,
состоялся в уникальном формате праздничной конференции, на которой присутствовали трудовые юбиляры,
Custom molds in custom materials, unique forms mold releasing,
Индивидуальные формы в пользовательских материалах, уникальные формы выпуска форм
strategy, unique forms of cooperation and other questions.
спикерства, стратегии, уникальных вариантов сотрудничества и другим.
strategy, unique forms of cooperation.
стратегии, уникальных вариантов сотрудничества.
The traditional technology, unique forms, and, most of all, exceptional design patterns have made our products extremely popular for many years.
Благодаря традиционной технологии, уникальным формам, а прежде всего исключительному декору, наши изделия уже на протяжении многих лет пользуются огромным успехом.
Unique forms of erosion and weathering of the relief will take you to the fabulous,
Уникальные формы размыва и выветривания рельефа перенесут вас в сказочный,
Divorce rates are increasing; unique forms of violence are being directed against women who live without the protecting umbrella of a father,
Увеличивается число разводов; уникальные формы насилия применяются в отношении женщин, живущих без защиты со стороны отца,
The definition is broad and does not cover the different specific and unique forms of discrimination that women face in society vis-à-vis their male counterparts.
Это широкое определение не охватывает различные специфические и уникальные формы дискриминации, с которыми женщины сталкиваются в обществе в своих отношениях с мужчинами.
natural endowments, and unique forms of medicine.
а также уникальные формы медицины.
as these too are intriguing for a jewellery designer who is obsessed with nature and unique forms.
собрания украшены барочным жемчугом, ведь он не может не заинтересовать ювелира, влюбленного в природу и необычные формы.
Some are of the view that mechanisms to enable unique forms of participation for Indigenous peoples should be first established in only some UN bodies such as the ECOSOC,
Некоторые полагают, что механизмы, обеспечивающие уникальные формы участия для коренных народов должны быть сначала установлены только в некоторых органах ООН, в таких как ЭКОСОС, Совете по правам человека
Results: 41, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian