UNIQUE FORUM in Russian translation

[juː'niːk 'fɔːrəm]
[juː'niːk 'fɔːrəm]
единственным форумом
only forum
sole forum
single forum
unique forum
exclusive forum
only venue
единого форума
уникального форума
unique forum

Examples of using Unique forum in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the Subcommittee provided a unique forum for exchanging views,
Кроме того, Подкомитет служил уникальным форумом для обмена мнениями,
The Doha negotiations clearly provided a unique forum for dealing conclusively with several politically difficult issues, such as agriculture
Переговоры в Дохе, несомненно, представляют собой уникальный форум, позволяющий приступить к решению ряда политически сложных вопросов,
On the positive side, the delegations agreed on the usefulness of THE PEP as the unique forum for the three sectors, which brings particular benefits for EECCA and SEE.
Что касается позитивных аспектов, то делегации пришли к согласию в отношении полезности ОПТОСОЗ как уникального форума для представителей трех секторов, который весьма полезен для стран ВЕКЦА и ЮВЕ.
During the Cold War, UNECE served as a unique forum for economic dialogue and cooperation between East and West.
Во время холодной войны ЕЭК ООН служила уникальным форумом для экономического диалога и сотрудничества между Востоком и Западом.
The United Nations is a unique forum, where all voices-- small and large countries alike-- can be heard.
Организация Объединенных Наций представляет собой уникальный форум, где могут быть услышаны голоса всех без исключения-- как малых, так и крупных стран.
for myself it is a great honour to form part of this distinguished and unique forum responsible for disarmament negotiations.
для меня лично большая честь входить в состав этого уважаемого и уникального форума, ответственного за разоруженческие переговоры.
it can provide a unique forum for exchange of experience; and.
Комитет может стать уникальным форумом для обмена опытом; и.
The United Nations constitutes a unique forum for building international consensus on global priorities for which there exists no substitute.
Организация Объединенных Наций представляет собой уникальный форум для достижения международного консенсуса по глобальным приоритетам, который не имеет аналогов.
Members States of the United Nations, the General Assembly provides a unique forum for multilateral discussion.
члена Организации Объединенных Наций, служит уникальным форумом для многосторонних дискуссий.
Since its creation, the Conference has established itself as a unique forum for multilateral disarmament negotiations and an important body
Со времени своего создания эта Конференция зарекомендовала себя как уникальный форум для ведения многосторонних переговоров в области разоружения
The General Assembly is thus an instrument for effective multilateralism and a unique forum for dialogue.
Таким образом, Генеральная Ассамблея является инструментом эффективного многостороннего подхода и уникальным форумом для ведения диалога.
The Working Group provides a unique forum for dialogue on minority rights issues
Рабочая группа представляет собой уникальный форум для ведения диалога по вопросам,
Mr. Mati(Italy) said that the Convention provided a unique forum for addressing current
Г-н Мати( Италия) говорит, что Конвенция служит уникальным форумом для рассмотрения существующих
Built on the pillars of multilateralism, the United Nations offers Member States a unique forum in which they can come together for their common good.
Организация Объединенных Наций, в основе которой заложены принципы многосторонней дипломатии, предоставляет государствам- членам уникальный форум, в котором они могут собираться вместе для их общего блага.
Mrs. Kaur(India): The United Nations provides a unique forum, with unparalleled legitimacy and inclusivity.
Гжа Каур( Индия)( говорит по-английски): Организация Объединенных Наций является уникальным форумом с не имеющими аналогов легитимностью и охватом.
The ECE Working Party on Facilitation of International Trade Procedures has over the years developed into a unique forum for international cooperation in trade facilitation.
Рабочая группа ЕЭК по упрощению процедур международной торговли за десятки лет превратилась в уникальный форум для международного сотрудничества в области упрощения процедур торговли.
Mr. Khvostov(Belarus) said that the meeting held under the Convention on Certain Conventional Weapons constituted a unique forum, bringing together major possessors
Г-н Хвостов( Беларусь) говорит, что встреча, проходящая в рамках Конвенции о конкретных видах обычного оружия, представляет собой уникальный форум, объединяющий крупных обладателей
The United Nations is the only world body offering a unique forum to address these problems in a coordinated way.
Организация Объединенных Наций является единственным всемирным органом, который представляет собой уникальный форум для согласованного решения этих проблем.
We will spare no efforts to revitalize this unique forum in order to resume negotiations
И мы не пощадим усилий к тому, чтобы реанимировать этот уникальный форум, дабы возобновить переговоры
future negotiations in this unique forum.
будущих переговоров на этом уникальном форуме.
Results: 163, Time: 0.0596

Unique forum in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian