UNIVERSAL STANDARDS in Russian translation

[ˌjuːni'v3ːsl 'stændədz]
[ˌjuːni'v3ːsl 'stændədz]
универсальные стандарты
universal standards
global standards
универсальные нормы
universal norms
universal standards
universal rules
всеобщих стандартов
universal standards
global standards
всеобщих норм
universal standards
universal norms
универсальными стандартами
universal standards
универсальных стандартах
universal standards
универсальных норм
universal norms
universal standards
global norms
universal rules
всеобщие стандарты
universal standards
общепризнанных стандартов
universally recognized standards
universal standards

Examples of using Universal standards in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is widely accepted in the humanitarian community that it is not appropriate to establish universal standards of vulnerability.
В гуманитарном сообществе широко признается идея о том, что не следует устанавливать универсальные стандарты уязвимости.
Video on the Universal Standards: A good option can be to use the video developed by one of the partici- pating network- Good Return- explaining the standards see link in English, French and Spanish.
Видео об Универсальных Стандартах: Хорошая возможность- использовать объясняющее Стандарты видео, разработанные одной из участвующих сетей- Good Return см. ссылки на английском, французском и испанском языках.
The interplay between universal standards and understanding and diverse localized realities raised a series of questions that had to be considered.
Взаимодействие между универсальными стандартами и пониманием и разнообразием местной специфики порождает серьезные вопросы, требующие своего рассмотрения.
It was crucial that there should be universal standards severely limiting bank secrecy
Важное значение имеет принятие универсальных стандартов, строго ограничивающих тайну банковских вкладов
so universal standards cannot apply to it.
к не му неприменимы универсальные стандарты.
Video on the Universal Standards: A good option can be to use the video developed by project partner Good Return, explaining the standards see this in English,
Видео об Универсальных Стандартах: Хорошая возможность- использовать объясняющее Стандарты видео, разработанное одной из участвующих сетей- Good Return см. ссылки на английском,
The practical application of universal standards of protection and care for children remains the central challenge of the international community,
Применение на практике универсальных стандартов защиты детей и ухода за ними попрежнему является основной задачей для международного сообщества,
children in Nigeria in line with universal standards.
детей в Нигерии в соответствии с универсальными стандартами;
A human rights-based approach to migration policy is premised on States voluntarily assuming universal standards and principles.
Правозащитный подход к стратегии в области миграции основан на добровольном принятии государствами универсальных норм и принципов.
While it was clearly imperative to base strategies on practical action on the ground, universal standards were also critical.
При всей императивности формулирования стратегий на базе практических действий на местах исключительно важное значение имеют также и универсальные стандарты.
It is also important to note that additional agreed universal standards for the arms trade could reduce the workload of officials and businesses.
Важно также отметить, что дополнительные согласованные всеобщие стандарты в области торговли оружием могут сократить объем работы для должностных лиц и представителей бизнеса.
As well as the socio-cultural differences, there are also many universal standards which have to apply to all our production locations.
Помимо данных социально- культурных различий существует также ряд универсальных стандартов, которые должны применяться на всех наших предприятиях.
A related question was how to ensure that the indigenous worldview was compatible with universal standards of human rights.
Еще один связанный с этим вопрос состоит в том, каким образом совместить мировосприятие коренных народов с универсальными стандартами прав человека.
Useful for awareness raising activities on the Universal Standards or, in abbreviated form, on SPM.
Полезны для мероприятий по повышению осведомленности об Универсальных Стандартах или сокращенно УСВ.
they were relative concepts for which no universal standards were possible.
они представляют собой относительные концепции, для которых невозможно разработать никаких универсальных норм.
certification the parties could use the International Organization for Standardization(ISO) universal standards more extensively.
сертификации, то стороны могли бы более широко использовать универсальные стандарты Международной организации по стандартизации ИСО.
Turkey had adopted universal standards by amending its legislation,
Турция приняла всеобщие стандарты путем внесения поправок в свое законодательство,
incorporate those same universal standards as well as other factors specific to each body.
они включают в себя ряд универсальных стандартов и определенных положений, специфичных для каждой конкретной организации.
which reflects the resolve of the community of nations to create an international system based on universal standards.
отражает решимость сообщества наций создать международную систему, основанную на универсальных стандартах.
These executions demonstrate to the world the Abacha regime's flaunting of even the most basic international norms and universal standards of human rights.
Эта казнь демонстрирует миру, что режим Абачи пренебрегает даже самыми основными международными нормами и универсальными стандартами в области прав человека.
Results: 150, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian