USE OF FOSSIL in Russian translation

[juːs ɒv 'fɒsl]
[juːs ɒv 'fɒsl]
потребления ископаемых видов
consumption of fossil
use of fossil
использование ископаемых видов
use of fossil
использованием ископаемых видов
use of fossil
использованию ископаемых видов
use of fossil

Examples of using Use of fossil in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Czech Republic reported a shift in energy production from use of fossil to renewable fuels, and subsequent reduction of emissions between 1990 and 1994.
Чешская Республика сообщила о том, что в процессе производства энергии она осуществляет переход от использования ископаемых видов топлива к возобновляемым источникам энергии, и об обусловленном этим сокращении выбросов загрязняющих веществ в период 1990- 1994 годов.
particularly for the enhanced levels of naturally occurring radioactive material associated with the use of fossil fuels.
в частности для учета повышенного уровня содержания природных радиоактивных материалов, связанного с использованием ископаемых видов топлива.
demand sides and make cleaner use of fossil fuels.
обеспечить экологически более чистое использование ископаемых видов топлива.
be integrated into a broader strategy focused on securing deeper reductions of emissions from the use of fossil fuels, rather than on simply offsetting carbon emissions.
войти в расширенную стратегию, ориентированную на обеспечение более значительного сокращения выбросов от использования ископаемых видов топлива, вместо того, чтобы добиваться сокращения лишь выбросов углерода.
In the meantime, serious public investment in clean technology must accompany the use of fossil fuels, as an essential part of national
Между тем, масштабные государственные инвестиции в чистые технологии должны сопутствовать использованию ископаемых видов топлива как основной части национальных
transportation and use of fossil fuels.
перевозкой и использованием ископаемых видов топлива.
In addition, incineration of nonhazardous waste as a waste management option is attractive when coupled with energy recovery(particularly if it offsets the use of fossil fuels), but that has its own- possibly serious- environmental implications if poorly implemented.
Кроме того, привлекательным вариантом регулирования неопасных отходов является их сжигание, когда оно сочетается с использованием получаемой при этом энергии( особенно если это служит уменьшению использования ископаемых видов топлива), однако в случае ошибок в процессе реализации данный вариант имеет собственные- потенциально серьезные- экологические последствия.
both regions will cooperate on matters relating to the sustainable production and use of fossil fuel, particularly oil and gas.
оба региона будут сотрудничать в вопросах, касающихся производства и рационального использования ископаемых видов топлива, прежде всего нефти и газа;
promote efficient use of fossil fuels.
стимулирование эффективного использования ископаемых видов топлива.
provision of energy without the use of fossil fuels; use of a wide range of biomass as raw material;
получение энергоносителя без применения ископаемых видов топлива; использование в качестве сырья самых разных видов биомассы;
The project necessitates the use of fossil and deep water aquifers,
Проект неизбежно повлечет за собой использование ископаемых и глубоких водоносных горизонтов воды,
to meet food demands while on the other hand to protect the environment through minimizing the use of fossil fuels and providing bioenergy,
удовлетворить спрос на продовольствие, с одной стороны, и сохранить окружающую среду, с другой стороны, путем сведения к минимуму потребления ископаемых видов топлива и обеспечения биоэнергии,
there is the challenge of addressing the serious consequences for future generations of unmindful and unsustainable use of fossil energy leading to global warming
перед нами стоит задача предотвращения серьезных последствий для будущих поколений бездумного и неустойчивого использования ископаемых видов топлива, что приводит к глобальному потеплению
were out of date for the enhanced levels of naturally occurring radioactive material associated with the use of fossil fuels, and moreover had never been assessed in a comparable way for renewable energy sources.
детальными для ядерного топливного цикла, устарели в случае повышенных уровней природных радиоактивных материалов, связанных с использованием ископаемых видов топлива, и к тому же никогда не производились сопоставимые оценки по возобновляемым источникам энергии.
storage, which facilitated cleaner use of fossil fuels.
которые способствуют более экологически чистому использованию ископаемых видов топлива.
to promote cleaner and more efficient use of fossil and other fuels.
также способствовать более чистому и эффективному использованию ископаемого и других видов топлива.
Adding non-energy uses of fossil fuels, such as industrial feedstocks,
Если добавить неэнергетические виды использования ископаемого топлива, например, в виде промышленного сырья,
after the reactor shutdown, due to increased using of fossil fuels dramatically has increased the amount of carbon dioxide emissions,
после остановки реакторов в результате роста применения ископаемого топлива резко увеличилось количество выбросов углекислого газа,
is accounted for by industrial energy uses, and another 6 per cent, by industrial feedstock requirements non-energy uses of fossil fuels.
энергопользованию( около 31 процента) занимает промышленность, и еще 6 процентов было использовано для удовлетворения потребностей в промышленном сырье неэнергетические виды использования ископаемого топлива.
mining engineer, made extensive use of fossils to help correlate rock strata in different locations.
горный инженер Уильям Смит активно использовал окаменелости, чтобы установить связь между горными пластами в разных местах.
Results: 46, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian