VERIFICATION AND MONITORING MECHANISM in Russian translation

[ˌverifi'keiʃn ænd 'mɒnitəriŋ 'mekənizəm]
[ˌverifi'keiʃn ænd 'mɒnitəriŋ 'mekənizəm]
механизма по наблюдению и контролю
verification and monitoring mechanism
and monitoring mechanism
механизму по наблюдению и контролю
verification and monitoring mechanism
механизм по наблюдению и контролю
verification and monitoring mechanism

Examples of using Verification and monitoring mechanism in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Similarly, in the absence of compromise over the establishment of the Safe Demilitarized Border Zone, there is no justification for continuing to invest in supporting the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism.
Кроме того, в отсутствие компромисса в вопросе создания безопасной демилитаризованной пограничной зоны нет никакого смысла продолжать инвестировать в поддержку Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей.
Assist and advise the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism in its overall coordination of planning monitoring
Оказание Совместному механизму по наблюдению и контролю за границей практической и консультативной помощи при
South Sudan to continue their cooperation with UNISFA for the timely operationalization of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and the full establishment of the Safe Demilitarized Border Zone.
Южный Судан по-прежнему сотрудничать с ЮНИСФА в целях своевременного обеспечения функционирования Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей и полномасштабного создания безопасной демилитаризованной пограничной зоны.
including the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, UNISFA, UNMISS
стратегических механизмов сотрудничества, включая Совместный механизм по наблюдению и контролю за границей, ЮНИСФА,
to enable UNISFA to fully support the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism.
обеспечить ЮНИСФА возможности для оказания полномасштабной поддержки Совместному механизму по наблюдению и контролю за границей.
the Sudanese national armed forces along the main supply routes to Kadugli resulted in serious shortages in supplies for the Verification and Monitoring Mechanism.
суданскими национальными вооруженными силами вдоль основных маршрутов снабжения, ведущих в Кадугли, вызвали серьезные перебои с поставками для Механизма по наблюдению и контролю.
Further, the parties also decided to immediately establish the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and requested the African Union High-level Implementation Panel to address the issue of the border maps with the two Presidents.
Кроме того, стороны постановили также незамедлительно создать Совместный механизм по наблюдению и контролю за границей и просили Имплементационную группу высокого уровня Африканского союза рассмотреть вопрос о картах пограничных районов с президентами обеих стран.
with regard to the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism.
Совета Безопасности применительно к Совместному механизму по наблюдению и контролю за границей.
140 United Nations military observers to support the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism.
140 военных наблюдателей Организации Объединенных Наций для оказания поддержки деятельности Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей.
the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism had undertaken aerial missions to verify troop withdrawals, as agreed.
то Совместный механизм по наблюдению и контролю за границей провел несколько воздушных операций для контроля за выводом войск в соответствии с достигнутыми договоренностями.
related to the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism.
относящихся к Совместному механизму по наблюдению и контролю за границей.
The Joint Border Verification and Monitoring Mechanism is now operational
В настоящее время Совместный механизм по наблюдению и контролю за границей уже функционирует,
with respect to the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism.
Совета Безопасности применительно к Совместному механизму по наблюдению и контролю за границей.
The Chief will ultimately have overall managerial and supervisory responsibility for all Joint Border Verification and Monitoring Mechanism personnel(around 2,000 individuals among staff officers,
Он будет нести ответственность за руководство работой всего персонала Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей( около 2 000 человек, включая штабных офицеров,
The Joint Border Verification and Monitoring Mechanism remained in the initial operating capability phase as a result of the six-month suspension of its operations during the performance period and the corresponding delays
Совместный механизм по наблюдению и контролю за границей по-прежнему находился на этапе создания первоначального оперативного потенциала в результате шестимесячного перерыва в его работе в этом отчетном периоде
while the remaining 30 military personnel will be deployed as staff officers to support the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism.
будет включать в себя 1096 военнослужащих, а остальные 30 военнослужащих будут направлены в качестве штабных офицеров для оказания поддержки Совместному механизму по наблюдению и контролю за границей.
At the end of the reporting period, only the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism headquarters at Kadugli
В конце отчетного периода функционировали только штаб Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей в Кадугли
the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism has undertaken several aerial monitoring patrols
Совместный механизм по наблюдению и контролю за границей провел несколько воздушных патрулей
with regard to the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism.
Совета Безопасности применительно к Совместному механизму по наблюдению и контролю за границей.
conducted by Joint Border Verification and Monitoring Mechanism teams.
организованных силами Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей.
Results: 128, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian