VERIFICATION REPORT in Russian translation

[ˌverifi'keiʃn ri'pɔːt]
[ˌverifi'keiʃn ri'pɔːt]
доклада о проверке
verification report
протокола проверки
verification report
отчет о проверке
verification report
inspection report
report on the audit
validation report
доклад о проверке
report on the inspection
verification report
report on the audit

Examples of using Verification report in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The designated operational entity shall, based on its verification report, certify in writing that,
Назначенный оперативный орган на основе доклада о проверке сертифицирует в письменном виде,
based on a verification report[by another designated operational entity], certify in writing that,
на основе доклада о проверке[, проведенной другим назначенным оперативным органом],
based on a verification report[by another designated operational entity],
на основе доклада о проверке[ другим назначенным оперативным органом]
take these comments into account in developing the verification report;
учитывает эти замечания при разработке доклада о проверке;
The recommendation by the executive board and the decision by the COP/MOP on such a case shall be made public.++ Registered project activities shall not be affected by the suspension or withdrawal of designation of a designated operational entity unless significant deficiencies are identified in the relevant validation report, verification report or certification for which the entity was responsible.
Приостановление или отмена назначения оперативного органа не затрагивает зарегистрированную деятельность по проектам, за исключением тех случаев, когда в соответствующем докладе об одобрении, докладе о проверке или в ходе сертификации, которая была возложена на этот орган, обнаружены серьезные недостатки.
If such deficiencies in a validation report, verification report or certification related to a CDM project activity constitute the reason for the suspension
Если такие недостатки, выявленные в докладе об одобрении, в докладе о проверке или при сертификации деятельности по проекту МЧР, являются причиной приостановления
double depreciation of some assets; and some assets not being included in the physical asset verification report.
дублирование данных об амортизации некоторых активов, невключение некоторых активов в отчет об инвентаризации.
non-functional for reasons beyond the control of the troop-contributing country would be reflected in the verification report and such equipment would be excluded from the determination of any deductions for that quarter.
непригодное для использования по причинам, не зависящим от страны, предоставляющей войска, будет отражено в докладе об инспекторской проверке, и это имущество не будет учитываться при определении каких-либо вычетов за соответствующий квартал.
withdrawal of designation of the operational entity unless significant deficiencies identified in the validation report, verification report or certification related to the CDM project activity constitute the reason for the suspension
зарегистрированную деятельность по проектам, за исключением тех случаев, когда серьезные недостатки, выявленные в докладе об одобрении, в докладе о проверке или в ходе сертификации деятельности по проекту МЧР, являются причиной для приостановления
The designated operational entity shall, based on its verification report and[, if all Parties[and private
Назначенный оперативный орган на основе доклада о проверке и[ в том случае, если все участвующие Стороны[
Contingent-owned equipment verification reports.
Доклада о проверке принадлежащего контингентам оборудования.
Verification reports.
Доклада о проверке.
Verification reports in respect of the average of 4,636 military contingent personnel.
Подготовлено 178 докладов о проверке в отношении личного состава средней численностью 4636 военнослужащих контингентов.
Through the submission of 28 contingent-owned verification reports to Headquarters.
Представление в Центральные учреждения 28 отчетов о проверке принадлежащего контингентам имущества.
Verification reports to United Nations Headquarters in a timely manner.
Отчета о проверках своевременно представлены в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций.
Verification reports.
Докладов о проверке.
Verification reports for the Maritime Task Force forwarded to Headquarters for reimbursement purposes.
Докладов о проверке Морской целевой группы, препровожденных в штаб-квартиру для целей возмещения.
Frequency of verification reports.
Периодичность представления докладов о проверке.
Verification reports for contingent-owned equipment evaluated.
Число обработанных отчетов о проверке принадлежащего контингентам имущества.
In addition, the verification reports note the operational readiness of equipment in the mission.
Кроме того, в отчетах о проверке отмечается оперативная готовность имущества в миссии.
Results: 40, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian