VERIFICATION STANDARD in Russian translation

[ˌverifi'keiʃn 'stændəd]
[ˌverifi'keiʃn 'stændəd]
стандарт контроля
verification standard
проверочный стандарт
verification standard
нормы контроля
verification standard
control standards
стандартом проверки
verification standard
the audit standard
стандарта проверки
verification standard
audit standard
стандартом контроля
verification standard
control standards
критерий в проверки
верификационным стандартом

Examples of using Verification standard in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The protocol should be made a new global safeguards and verification standard and a condition of nuclear supply to non-nuclear-weapon States.
Протокол должен восстановить новые глобальные гарантии и стандарты в области проверки и создать условия для поставки ядерной энергии государствам, не обладающим ядерным оружием.
The conclusion of an IAEA additional protocol should become a universal verification standard and a condition of supply to all non-nuclear-weapon States.
Подписание дополнительного протокола с МАГАТЭ должно стать универсальным стандартом в области контроля и одним из условий осуществления поставок во все государства, не обладающие ядерным оружием.
together with an Additional Protocol, represents the verification standard for NPT safeguards,
Дополнительный протокол являются стандартом проверки соблюдения гарантий ДНЯО,
that the Additional Protocol, together with a comprehensive safeguards agreement, now represents the verification standard under Article III of the Treaty;
Дополнительный протокол вместе с соглашением о всеобъемлющих гарантиях составляют сейчас стандарт в отношении проверки согласно статье III Договора;
including the additional protocol, constitute the verification standard, and accords a high priority to its implementation.
образуют стандарт в области контроля, и ЕС придает большое значение претворению его в жизнь.
the Comprehensive Safeguards Agreement, together with the Additional Protocol, represents the verification standard pursuant to article III(1) of the Treaty.
Соглашение о всеобъемлющих гарантиях вместе с Дополнительным протоколом представляют собой стандарт в области проверки по смыслу статьи III( 1) Договора.
together with the IAEA comprehensive safeguards, should be considered the verification standard.
этот Протокол наряду со всеобъемлющими гарантиями МАГАТЭ должен рассматриваться как стандарт в области проверки.
not an accurate reflection of the view that they should constitute a verification standard.
неточно отражающим мнение о том, что они должны являться одним из стандартов проверки.
the additional protocols constitute the verification standard.
дополнительный протокол к нему служат стандартом в сфере контроля.
Some of those risks could be dealt with by making the International Atomic Energy Agency's Additional Protocol the verification standard.
Ряд таких рисков может быть устранен путем признания Дополнительного протокола Международного агентства по атомной энергии в качестве стандарта для проверок.
now represents the verification standard.
являет собой стандарт в плане проверки.
which together form today's verification standard.
которые в совокупности определяют сегодня стандарт в области проверки.
constitute the verification standard.
представляют собой нормы для обеспечения контроля.
we consider the Comprehensive Safeguards Agreement(INFCIRC/153) combined with the Additional Protocol(INFCIRC/540), to be the verification standard under the Treaty.
вместе с Дополнительным протоколом( INFCIRC/ 540) являются в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия стандартом в отношении проверки.
that the Additional Protocol, together with a Comprehensive Safeguards Agreement, represents the verification standard under article III of the Non-Proliferation Treaty.
также Соглашение о всеобъемлющих гарантиях представляют собой стандарт проверки согласно статье III Договора о нераспространении ядерного оружия.
Sweden is of the view that the Review Conference should take the decision that the Additional Protocol together with a Comprehensive Safeguards Agreement represents the verification standard under article III of the NPT.
По мнению Швеции, на Конференции по рассмотрению действия Договора необходимо принять решение о том, что Дополнительный протокол, а также соглашение о всеобъемлющих гарантиях представляют собой стандарт проверки согласно статье III ДНЯО.
form today's verification standard and constitute the current IAEA verification standard..
представляют собой нынешний стандарт контроля и являются современным стандартом контроля МАГАТЭ.
Together, those instruments should constitute the verification standard pursuant to article III of the NPT
В совокупности эти документы должны составлять проверочный стандарт согласно статье III ДНЯО
affirms that a comprehensive safeguards agreement, together with an additional protocol, represents the verification standard that best fulfils the objectives of article III of the Treaty.
соглашение о всеобъемлющих гарантиях вместе с дополнительным протоколом составляют стандарт проверки, который наилучшим образом согласуется с целями статьи III Договора.
form today's verification standard and constitute the current IAEA verification standard..
определяют современные нормы контроля и представляют собой нынешний образец контроля МАГАТЭ.
Results: 98, Time: 0.0624

Verification standard in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian