VOLUNTARY ISOLATION in Russian translation

['vɒləntri ˌaisə'leiʃn]
['vɒləntri ˌaisə'leiʃn]
добровольной изоляции
voluntary isolation
voluntarily isolated

Examples of using Voluntary isolation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is recommended that a special protection framework for indigenous peoples in voluntary isolation should be adopted and that Governments should establish special
Рекомендуется определить основу особой защиты коренных народов, находящихся в условиях добровольной изоляции, а правительствам рекомендуется выработать особую политику по обеспечению защиты
Some indigenous communities choose to live separately or in voluntary isolation from the mainstream, but others are excluded by reason of their different traditions and culture.
Некоторые общины коренных народов принимают решения об отдельном проживании или о проживании в условиях добровольной изоляции от основной части общества, в то время как другие изолируются по причине отличий в их традициях и культуре.
This initiative will contribute to a sense of respect for the indigenous cultures of the peoples in voluntary isolation in the Yasuní Park,
Эта инициатива будет содействовать формированию уважения культуры коренных народов, проживающих в условиях добровольной изоляции в парке Ясуни,
In April 2007, a national policy on peoples living in voluntary isolation was introduced in order to implement IAHCR recommendations regarding precautionary measures to protect the Tagaeri-Taromenani peoples.
В то же время в апреле 2007 года была введена в действие национальная политика в отношении народов, проживающих в условиях добровольной изоляции, в рамках которой было отражено осуществление Эквадором рекомендованных МКПЧ временных мер защиты народов тагаэри- тароменани.
adopting the Office of the Ombudsman's Report No. 101 on indigenous peoples in voluntary isolation and initial contact;
вопросам защиты прав человека, касающийся коренных народов, находящихся в условиях добровольной изоляции и устанавливающих первоначальные контакты;
peoples living in voluntary isolation, were being delayed.
живущими в условиях добровольной изоляции, постоянно откладываются.
the General Assembly recommended that a global mechanism be established to monitor the situation of indigenous peoples in voluntary isolation.
Генеральная Ассамблея рекомендовала создать глобальный механизм для наблюдения за положением коренных народов, находящихся в условиях добровольной изоляции.
indigenous peoples in voluntary isolation, neglecting peasant communities which were consequently not taken into account when the rights of indigenous peoples were discussed.
положению коренных общин и индейских народов, проживающих в условиях добровольной изоляции, но при этом игнорируют крестьянские общины, интересы которых вследствие этого не учитывались при обсуждении прав коренных народов.
organized an expert seminar on indigenous peoples in voluntary isolation and initial contact of the Amazon and Chaco region of South America.
посвященного коренным народам, проживающим в условиях добровольной изоляции и устанавливающим первоначальный контакт в районах Амазонки и Чако в Южной Америке.
carry out a project on the right to health of indigenous peoples in voluntary isolation and in initial contact of the Amazon and Gran Chaco.
праве на здоровье коренных народов, живущих в условиях добровольной изоляции и установивших начальные контакты в регионах Амазонки и Гран Чако.
including those living in voluntary isolation, and to recognize their collective property rights. In this connection, it also recommends compliance with the rulings of the Inter-American Court of Human Rights in the cases of the Yakye Axa and Sawhoyamaxa communities.
в том числе тех, которые живут в добровольной изоляции, и в этой связи обеспечить выполнение постановлений Межамериканского суда по правам человека по делам общин якие акса и сохоямакса.
issued guidelines in May 2012 on indigenous peoples in voluntary isolation and initial contact in the Amazon Basin
живущих в районе бассейна реки Амазонки и провинции Чако в условиях добровольной изоляции и вступающих в первый контакт с остальным миром,
Peoples in voluntary isolation and in initial.
Народов, проживающих в изоляции и устанавливающих.
Indigenous peoples in a situation of voluntary isolation or initial contact.
Коренные народы, живущие в условиях добровольной изоляции или вступающие в первый контакт с остальным миром.
including those in voluntary isolation;
проживающие в условиях добровольной изоляции;
protect indigenous peoples in voluntary isolation and in recent contact.
защите коренных народов, проживающих в добровольной изоляции, а также народов, недавно вступивших в контакт с некоренным населением.
The report does not address the issues and human rights standards that are particular to indigenous peoples in voluntary isolation.
В этом докладе не рассматриваются проблемы и стандарты в области прав человека, которые конкретно касаются коренных народов, проживающих в изоляции.
Implementation of the guidelines on the protection of indigenous peoples in voluntary isolation and initial contact of the Amazon basin;
Осуществление Руководящих принципов в области защиты коренных народов, проживающих в изоляции и устанавливающих первоначальные контакты в районе Амазонии.
dwells deep in the jungle, in voluntary isolation.
обитает в глухих джунглях, добровольно уединившись.
threaten the lives or livelihoods of free peoples living in voluntary isolation.
источников средств существования свободных народов, проживающих в добровольной изоляции.
Results: 179, Time: 0.0442

Voluntary isolation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian