VOLUNTARY WORK in Russian translation

['vɒləntri w3ːk]
['vɒləntri w3ːk]
добровольный труд
voluntary work
volunteer work
добровольную работу
voluntary work
volunteer work
voluntary job
добровольческой деятельности
volunteerism
voluntary action
volunteer activities
voluntary activities
voluntary work
of volunteer work
of volunteer action
добровольной деятельности
volunteering
voluntary activities
voluntary action
voluntary work
for volunteerism
работу добровольцев
volunteer work
voluntary work
добровольческой работы
volunteer work
volunteerism
of voluntary work
волонтерской работе
volunteer work
voluntary work
добровольческий труд
работу волонтера
добровольной работы
voluntary work
volunteer work
добровольная работа
добровольной работе
добровольного труда
voluntary work
volunteer work

Examples of using Voluntary work in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And provision should be made for older workers to balance paid and voluntary work, while retaining rights to pension
Следует создать условия, позволяющие пожилым лицам сочетать оплачиваемую и добровольную работу при сохранении прав на пенсионное
Government of National Unity implements Humanitarian and Voluntary Work Act concerning the registration of NGOs.
Осуществление правительством национального единства Закона о гуманитарной и добровольческой деятельности в отношении регистрации НПО.
Voluntary work should continue in the camps to try and give young people a chance to develop their talents
В лагерях следует продолжить работу добровольцев, чтобы попытаться дать молодежи шанс развить свои таланты
in Latin America voluntary work by women has relieved fiscal pressures on the State and has alleviated its responsibilities.
в Латинской Америке добровольный труд женщин не подлежит государственному налогообложению и освобождает женщин от части их обязанностей.
Yet, when drawing on voluntary work, Governments must recognize
И тем не менее при опоре на добровольную работу правительства должны признавать
On 4 August, President Bashir issued a provisional order to promulgate a decree on the organization of humanitarian and voluntary work.
Августа президент Башир опубликовал временный указ по обнародованию декрета об организации гуманитарной и добровольной деятельности.
its role as central coordinator for volunteers and voluntary work.
ее роли центрального координатора добровольцев и добровольческой деятельности.
Consolidate voluntary work through dedicated coherent,
Укрепление добровольческой работы усилиями преданных своему делу,
Voluntary work for prisoners was promoted,
Поощряется добровольный труд заключенных, который позволяет им получать не только зарплату,
These activities will include part-time work, voluntary work, education or training or participation in a Government-funded programme.
Эти виды деятельности будут включать работу в течение неполного рабочего дня, добровольную работу, обучение или профессиональную подготовку или участие в одной из финансируемых правительством программ.
human rights education provided through voluntary work exceeds the resources of the organisations that provide such education.
прав человека, обеспечиваемое через работу добровольцев, превышает ресурсы тех организаций, которые дают такое образование.
Consolidating voluntary work on gender issues through a dedicated,
Укрепление добровольческой работы усилиями преданных своему делу,
Voluntary work is seen as an important element in reintegration into society
Добровольный труд рассматривается в качестве важного механизма реинтеграции в сферу труда,
The survey records the amount of time spent on different activities including paid work, voluntary work, household work,
В ходе этого обследования было выявлено время, затрачиваемое на различные виды деятельности, включая оплачиваемую работу, добровольную работу, работу по дому,
sometimes considered as informal voluntary work, is a common example of how older persons contribute to society.
вклад в жизнь общества, является оказание ими поддержки своим близким и соседям, что иногда рассматривается как неформальный добровольческий труд.
they have less time for voluntary work.
у них остается меньше времени на добровольную работу.
especially cultural exchanges and youth voluntary work.
особенно культурный обмен и добровольный труд молодежи.
in countries with large shares of government social spending, voluntary work among seniors is quite common.
в странах с большой долей расходов на социальные нужды добровольческий труд с участием пожилых является распространенным явлением.
The prize was for Poland's voluntary work programme for convicted prisoners that involved helping those with disabilities
Приз был присужден за осуществляемую в Польше программу добровольной работы для осужденных заключенных,
Through her, I thank the numerous civil society organizations for their effective voluntary work in support of the Palestinian people and the Palestinian cause.
В ее лице я благодарю многочисленные организации гражданского общества за их эффективную добровольную работу в поддержку палестинского народа и палестинского дела.
Results: 150, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian