VULNERABLE DEVELOPING in Russian translation

['vʌlnərəbl di'veləpiŋ]
['vʌlnərəbl di'veləpiŋ]
уязвимыми развивающимися
vulnerable developing

Examples of using Vulnerable developing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The purpose of the Climate Impact Rehabilitation Facility is to assist particularly vulnerable developing countries address loss and damage from the impacts of climate change.
Цель Механизма восстановления ущерба в результате воздействий изменения климата заключается в оказании помощи особо уязвимым развивающимся странам в решении проблем, связанных с потерями и ущербом в результате воздействий изменения климата.
The purpose of the Climate Change Compensation Mechanism is to assist particularly vulnerable developing countries address the economic and social cost of long-term climate change impacts.
Цель Механизма компенсации в связи с изменением климата заключается в оказании помощи особо уязвимым развивающимся странам в решении проблем, касающихся экономических и социальных издержек, связанных с долгосрочными воздействиями изменения климата.
The Facility shall also assist particularly vulnerable developing countries to identify
Этот Механизм также оказывает помощь особо уязвимым развивающимся странам в выявлении
especially the least developed countries, landlocked developing countries and small and vulnerable developing economies, were faced with increasing marginalization.
в первую очередь наименее развитые страны, не имеющие выхода к морю развивающиеся страны и малые и уязвимые развивающиеся страны, стоят перед угрозой углубляющейся маргинализации.
They stressed in that regard the special importance of addressing the concerns of small, vulnerable developing countries.
В этой связи они подчеркнули важное значение рассмотрения вопросов, вызывающих обеспокоенность у малых уязвимых развивающихся стран.
called for special attention to be paid to small and vulnerable developing countries that might lack the necessary capacity.
призывает уделять особое внимание малым и уязвимым развивающимся странам, у которых может отсутствовать необходимый потенциал.
there was a constant trend towards the internationalization of anticompetitive practices which was especially harmful where hardcore cartels affected the smaller and more vulnerable developing economies.
постоянная тенденция к интернационализации антиконкурентной практики, которая является особенно пагубной в том случае, когда злостная картельная практика затрагивает небольшие и уязвимые развивающиеся страны.
The purpose of the Expert Committee on Adaptation shall be to assist particularly vulnerable developing countries, to inter alia.
Задача Комитета экспертов по адаптации заключается в оказании помощи особо уязвимым развивающимся странам, в частности, в.
Many delegations said that the special needs of weak and vulnerable developing countries, including the LDCs, should be fully
Многие делегации отметили, что в итогах переговоров следует в полной мере отразить особые потребности слабых и уязвимых развивающихся стран, включая НРС,
Several delegates also raised the question of regulating the operations of multinational companies in the weakest and most vulnerable developing countries in order to protect them from unfair competition by those companies.
Несколько делегатов подняли также вопрос о регулировании деятельности многонациональных компаний в самых слабых и уязвимых развивающихся странах в целях их защиты от недобросовестной конкуренции со стороны этих компаний.
Facilitating the implementation of adaptation action{in all vulnerable developing country Parties,
Содействия осуществлению действий по адаптации{ во всех Сторонах, являющихся уязвимыми развивающимися странами, в особенности в НРС
in particular in the most vulnerable developing countries.
особенно в сельскохозяйственном секторе, прежде всего, в самых уязвимых развивающихся странах.
and poor and vulnerable developing countries on the other.
и бедными и уязвимыми развивающимися странами, с другой.
the twenty-first century regional trade agreements more generally, might represent a risk for weaker and more vulnerable developing countries, as they can be simply left out.
в целом региональные торговые соглашения XXI века могут представлять риски для более слабых и уязвимых развивающихся стран, которые могут попросту оказаться за бортом.
thus maximizing the financing provided to vulnerable developing countries.
обеспечив таким образом максимальное финансирование для уязвимых развивающихся стран.
particularly in the most vulnerable developing countries.
в особенности в наиболее уязвимых развивающихся странах.
particularly for small and vulnerable developing countries.
в небольших и уязвимых развивающихся странах.
Vulnerable developing countries can nominate domestic institutions for accreditation as national implementing entities, which are responsible for endorsing project and programme proposals from their countries
Уязвимые развивающиеся страны могут назначить национальные организации, которые будут аккредитованы в качестве национальных организаций- исполнителей, отвечающих за утверждение предложений по проектам
Small, open and vulnerable developing countries like my own, although not affected directly by the financial crisis itself because of our weak integration into world capital markets,
Малые, открытые и уязвимые развивающиеся страны, подобно моей, в силу своей слабой интеграции в мировые рынки капитала напрямую не пострадали от самого финансового кризиса,
The agreements reached at the 2005 World Conference on Disaster Reduction were of interest to all vulnerable developing countries, which would benefit from global risk-reduction and disaster-preparedness strategies.
Соглашения, достигнутые на Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий 2005 года, представляют интерес для всех находящихся в уязвимом положении развивающихся стран, которые получат пользу от глобальных стратегий сокращения опасности и обеспечения готовности к бедствиям.
Results: 150, Time: 0.0454

Vulnerable developing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian