WARRANTED FURTHER in Russian translation

['wɒrəntid 'f3ːðər]
['wɒrəntid 'f3ːðər]
заслуживает дальнейшего
merited further
deserved further
warranted further
merited continued
worth further
требует дальнейшего
requires further
needs further
warranted further
demands further
deserved further
merited further
требует дополнительного
required further
requires additional
needs further
warranted further
needs additional
requires extra
заслуживают дальнейшего
merited further
deserved further
warranted further
worth further
требуют дальнейшего
require further
need further
warrant further
necessitate further
merit further
требуют дополнительного
require further
require additional
need further
deserved further
warranted further

Examples of using Warranted further in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The CHAIRPERSON said the decision by some countries not to ratify the Convention was a matter of concern that warranted further discussion.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что решение некоторых стран не ратифицировать Конвенцию является предметом беспокойства, заслуживающим дальнейшего обсуждения.
to identify issues for further study and agreed that temporary protection was one area that warranted further examination.
нуждающиеся в дальнейшей проработке, и сделали вывод о том, что одной из областей, требующих дальнейшего изучения, является концепция временной защиты.
develop further on this subject and agreed that temporary protection was one area which warranted further study.
был сделан вывод о том, что одной из областей, требующих дальнейшего изучения, является концепция временной защиты.
In addition, the IDF independently identified incidents that warranted further inquiry, including allegations of military misconduct reported in the media
Кроме того, СОИ независимым образом выявляют инциденты, которые оправдывают дальнейшее расследование, включая утверждения о противозаконном поведении военнослужащих, сообщения о которых
It recognized that the important question of the utilization of the Development Account warranted further consideration.
Она признает, что важный вопрос об использовании Счета развития заслуживает более углубленного рассмотрения.
The CHAIRPERSON suggested that the Committee should defer a decision on that proposal since it clearly warranted further discussion.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ рекомендует Комитету отложить решение по данному предложению, поскольку оно, несомненно, требует более подробного обсуждения.
The same delegation indicated that although the question warranted further study, the idea of appointing judges to sit in both the International Court of Justice
Та же делегация указала, что, хотя этот вопрос заслуживает дальнейшего изучения, идея о назначении судей, которые заседали бы как в Международном Суде,
to older base years that could no longer be calculated also warranted further consideration, as this issue had arisen in the consideration of two separate referrals.
с более ранними базовыми годами, которые не могли более рассчитываться, также требует дальнейшего рассмотрения, поскольку эта проблема возникла при рассмотрении двух отдельных обращений.
complicated issue, and warranted further and thorough consideration.
сложного вопроса и заслуживает дальнейшего тщательного рассмотрения.
also warranted further discussion.
также требует дополнительного обсуждения.
Mr. Morrill(Canada) said that the question of possible exceptions to the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction warranted further in-depth study,
Г-н Моррилл( Канада) говорит, что вопрос о возможных исключениях в признании иммунитета государственных должностных лиц от иностранной уголовной юрисдикции требует дальнейшего углубленного изучения,
The Working Group further noted that 14 tagged fish were recaptured in 2018 in research block 5841_2 compared to a maximum of one recapture a year in previous years, which warranted further investigation.
В исследовательской клетке 5841_ 2 было поймано 14 меченых рыб, тогда как в предыдущие годы ежегодно повторно ловилась максимум одна меченая рыба, что требует дополнительного расследования.
Nonetheless, the Office of Human Resources Management agreed that those issues warranted further review, and has established a number of working groups to study the recommendations of the Office of Internal Oversight Services.
Тем не менее Управление людских ресурсов согласилось с тем, что эти вопросы заслуживают дальнейшего анализа, и учредило ряд рабочих групп для изучения рекомендаций Управления служб внутреннего надзора.
noted that Iraq had presented some proposals that warranted further consideration.
Ирак представил ряд предложений, которые заслуживают дальнейшего рассмотрения.
was that the practical problems caused by the disharmony among national laws governing cross-border insolvencies warranted further study of legal issues in cross-border insolvencies
практические проблемы, возникающие из-за несогласованности национальных законов, регулирующих вопросы трансграничной неплатежеспособности, требуют дальнейшего исследования правовых вопросов, связанных с трансграничной неплатежеспособностью,
its contributions on evidentiary matters warranted further consideration.
его заключения по доказательственным вопросам заслуживают дальнейшего изучения.
some of its aspects warranted further consideration.
однако некоторые из ее аспектов требуют дополнительного рассмотрения.
to the Organization and/or that the themes identified an area of concern that warranted further study.
организации и/ или каждая из этих тем указывает на наличие какой-то проблемной области, заслуживающей дальнейшего изучения.
the issue warranted further attention.
этот вопрос заслуживает дополнительного внимания.
and this issue warranted further attention in UNCTAD's work.
и этот вопрос заслуживает более пристального внимания в работе ЮНКТАД.
Results: 55, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian