WARRING FACTIONS in Russian translation

['wɔːriŋ 'fækʃnz]
['wɔːriŋ 'fækʃnz]
воюющих группировок
warring factions
warring groups
fighting factions
противоборствующие группировки
warring factions
rival factions
opposing factions
враждующие группировки
warring factions
rival factions
воюющими сторонами
warring parties
belligerent parties
warring sides
warring factions
fighting sides
воюющих фракций
warring factions
враждующих фракций
warring factions
противоборствующих сторон
warring parties
belligerents
of the opposing sides
of the warring sides
warring factions
conflicting parties
opposing parties
враждующими сторонами
warring parties
belligerent parties
warring sides
warring factions
hostile parties
contending parties
воюющими группировками
warring factions
fighting forces
fighting groups
противоборствующих группировок
warring factions
воюющие группировки
враждующих группировок
враждующими группировками
противоборствующими группировками
противоборствующим группировкам
воюющим группировкам

Examples of using Warring factions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to a splitting of the staff into warring factions.
к разделению персонала на противоборствующие группировки.
instrument de paix" audience: Côte d'Ivoire warring factions.
инструмент мира" участники: представители противоборствующих сторон из Кот- д' Ивуара.
they have an international element to them in that warring factions are supported by neighbouring countries.
они имеют международную составляющую, поскольку враждующие группировки поддерживаются соседними странами.
violence rather than merely to separate warring factions.
насилия, а не ограничиваться разведением воюющих группировок.
creating the idea of the two warring factions of alien robots- the heroic Autobots
предложил идею двух враждующих фракций инопланетных роботов- героические автоботы
Howl passes between the two warring factions: Humans
Вой проходит между двумя враждующими сторонами: Люди
to weaken the two warring factions.
ослабить обе враждующие группировки.
unfortunately, some warring factions rely on drug trafficking as a source of their income.
к сожалению, для некоторых воюющих группировок торговля наркотиками является источником дохода.
In Afghanistan, dialogue has been abandoned and once more the warring factions have taken to the battlefield.
В Афганистане был прекращен диалог, и противоборствующие группировки опять ведут боевые действия.
did not recognize any of the warring factions.
Япония закрыла свое посольство и не поддержала ни одну из противоборствующих сторон.
raped by members of the various warring factions, often being treated as the spoils of war..
изнасилований со стороны представителей различных воюющих группировок, которые нередко рассматривали их как военную добычу.
manipulated as part of the strategic calculus of warring factions, or subjected to attacks.
преследуя политические выгоды, ими манипулируют враждующие группировки, используя их в своих стратегических расчетах, или они подвергаются нападениям.
We hope that the international community will help to resolve the conflict between the various warring factions and political groupings.
Мы надеемся, что международное сообщество поможет разрешить конфликт между различными воюющими группировками и политическими фракциями.
which finally got the Government of the Sudan and the Darfur warring factions to resume dialogue.
которые в конце концов смогли убедить правительство Судана и враждующие группировки в Дарфуре возобновить диалог.
acts of training and arming different warring factions at different times.
вооружением в разные периоды времени различных воюющих группировок.
However, there remains significant ignorance at the lower command levels of the former warring factions and this has, on occasions,
Однако низший командный состав бывших противоборствующих группировок по прежнему довольно плохо информирован, и это иногда вынуждало
composed of the three warring factions.
в состав которого вошли три враждующие группировки.
At the same time, we call upon all warring factions in Somalia to build on that success
Одновременно мы призываем все воюющие группировки в Сомали развивать этот успех
UNOCI had played a key role in separating the warring factions in the country and had a key role to play in restoring peace and democracy.
ОООНКИ играет ключевую роль в разъединении противоборствующих группировок на территории страны, и ей еще предстоит многое сделать для восстановления мира и демократии.
Moreover, warring factions frequently control the movement of refugees,
Кроме того, воюющие группировки часто контролируют движение беженцев,
Results: 157, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian