WATERCOURSE in Russian translation

['wɔːtəkɔːs]
['wɔːtəkɔːs]
водоток
watercourse
flow
waterway
водотока
watercourse
flow
waterway
водотоков
watercourse
flow
waterway
водотоком
watercourse
flow
waterway

Examples of using Watercourse in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Watercourse or aquifer agreements.
Соглашения о водотоке или водоносном горизонте.
In paragraph 2(a), add after"watercourse" the words"or transboundary aquifer.
В пункте 2а после фразы" международному водотоку" добавить выражение" или трансграничному водоносному горизонту.
The watercourse is not navigable.
Ветерница не судоходна.
Where this underground watercourse came forth from the hillside there was a water-gate.
Там, где подземное русло пробивало склон, течение перекрывала решетка.
The river is internationally recognized as an excellent sport fishing watercourse.
Река имеет международное признание в качестве водотока, на котором имеются идеальные условия для спортивного рыболовства.
Article 3 takes into account the possibility of watercourse States entering into watercourse agreements.
В статье 3 учитывается возможность заключения государствами водотока соглашений о водотоках.
Existing watercourse agreements.
Действующие соглашения о водотоках.
Future watercourse agreements.
Будущие соглашения о водотоке.
Article 3 Watercourse agreements.
Статья 3 Соглашения о водотоке.
Article 4 Parties to watercourse agreements.
Статья 4 Стороны соглашений о водотоке.
Article 3 took into account the possibility that watercourse States might enter into watercourse agreements.
В статье 3 учитывается также возможность заключения государствами водотока соглашений о водотоке.
It had been suggested that a clause expressly safeguarding existing watercourse agreements should be inserted.
Высказывалась мысль о необходимости включения клаузулы, специально гарантирующей выполнение существующих соглашений о водотоке.
The River Rhine is the most intensively used watercourse in Europe.
Факторы нагрузки Река Рейн- это самый интенсивно используемый водоем в Европе.
Parties to watercourse agreements.
Стороны соглашений о водотоке.
Cooperation among watercourse States would ensure their own protection and would maximize benefits for all the watercourse States concerned.
Сотрудничество между государствами водотока обеспечит их собственную защиту и максимальное использование выгод всеми соответствующими государствами водотока.
Watercourse States shall participate in the use, development and protection of a shared watercourse in an equitable and reasonable manner.
Государства водотока участвуют в использовании, освоении и защите общего водотока справедливым и разумным образом.
There were no provisions for disputes between parties using a watercourse for different purposes,
Положений, касающихся споров между сторонами, использующими водоток в различных целях,
Watercourse States shall participate in the use, development and protection of an international watercourse in an equitable and reasonable manner.
Государства водотока участвуют в использовании, освоении и защите международного водотока справедливым и разумным образом.
To ensure the continued applicability of existing watercourse agreements, Canada recommended adding to the draft, at the end of article 1, paragraph 1, the words.
В целях обеспечения постоянной применимости существующих соглашений, касающихся водотоков, Канада рекомендует добавить в проект в конце пункта 1 статьи 1 следующие слова.
During dry periods, the watercourse suffers from scarcity of water,
В течение засушливых периодов водоток страдает от нехватки воды,
Results: 910, Time: 0.0426

Top dictionary queries

English - Russian