WE ALL WORK in Russian translation

[wiː ɔːl w3ːk]
[wiː ɔːl w3ːk]
мы все работаем
we all work

Examples of using We all work in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We all work on the basis of our national security interests,
Мы все работаем исходя из наших интересов национальной безопасности,
Progress will require that we all work more closely together to confront the multitude of complicated problems,
Прогресс требует того, чтобы мы все работали в более тесном сотрудничестве для решения сложных проблем,
Look, if we all work really hard, I know that we can make teenage sobriety seem pretty awesome.
Слушайте, если мы все будем серьезно работать, я знаю, что мы сможем сделать подростковую трезвость довольно привлекательной.
That can only be achieved if we all work together, with conviction
Это может быть достигнуто лишь в случае, если все мы будем работать совместно, с решимостью
our game guarantees the most realistic simulation of races- we all work as well as on this track.
наша игра гарантирует самую реалистичную симуляцию гонок- у нас все работает так, как и на настоящей трассе.
It will only be possible to bring lasting peace to Iraq if we all work together.
Прочный мир можно будет установить в Ираке только в том случае, если мы все будем работать сообща.
with the aim of ensuring that we all work together for a peaceful, democratic, integrated
с целью реализации задачи, над которой все мы работаем,- сделать Центральную Америку мирной,
If we all work together and focus on this vision,
Если все мы будем работать вместе и сосредоточимся на этом видении,
economically unsustainable effects of NCDs, but if we all work together pursuing clear policies,
экономически разрушительных последствий НИЗ, но, если все мы будем работать сообща в целях осуществления четких мер,
also attainable if we all work in a spirit of cooperation,
также достижимо, если все мы будем работать в духе сотрудничества,
tomorrow in our quest for global peace in a world where we all work constructively together,
стремлении к глобальному миру в таком сообществе, где мы все будем трудиться совместно и конструктивно,
The changes occurring in the international sphere require that we all work to establish a sound framework for reforming the United Nations system and restructuring its bodies
Перемены, происходящие на международной арене, требуют, чтобы мы все стремились к созданию прочной основы для осуществления реформы системы Организации Объединенных Наций
If we all work together to stop the proliferation of landmines, to develop new
Если мы будем работать вместе над проблемой прекращения распространения наземных мин,
So I do hope indeed that we all work and respond to the appeal of Ambassador Park
Так что я очень надеюсь, что все мы поработаем и откликнемся на призыв посла Пакта,-
We all worked in the same place.
Все мы работали вместе.
That's probably thanks to the fact that we all worked together on the same floor.
Возможно, это благодаря тому, что все мы работали на одном этаже.
Look, we all worked the Gig Harbor case.
Слушай, мы все работали над делом Портового убийцы.
We all worked as one team to achieve a common goal.
Мы все работали как единая команда для достижения общей цели.
Aren't we all working for S.H.I.E.L.D.?
Разве не все из нас работают на Щ. И. Т.?
All right, look, guys, the big score here is that we all worked together.
Хорошо, смотрите, парни, хороший результат в том, что мы работали сообща.
Results: 44, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian