WE DIDN'T DO ANYTHING in Russian translation

[wiː 'didnt dəʊ 'eniθiŋ]
[wiː 'didnt dəʊ 'eniθiŋ]
мы ничего не делали
we didn't do anything
we weren't doing nothing
мы не сделали ничего
we didn't do anything
we did nothing

Examples of using We didn't do anything in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We didn't do anything to you!
I mean, we didn't do anything last night.
Я имею в виду, прошлой ночью у нас ничего не было.
but… we didn't do anything.
но… мы ничего не натворили.
We didn't do anything, okay? Whatever happened to her happened to her because of whatever she brought in the room with her,
Мы ничего не делали что там случилось, это все она сама на видео видно
There's no killer witness, because we didn't do anything wrong-- unless someone's planning to lie or slander us.
Не существует никакого убойного свидетеля, потому что мы не сделали ничего плохого… Если только кто-то не планирует солгать или оклеветать нас..
you were thinking,"gee, we didn't do anything.
вы думали," Ну и дела, мы ничего не делали.
Please don't shoot. I don't know what you're doing here, but we didn't do anything.
Не знаю, что вы здесь делаете, но мы ничего не делали.
And he's not gonna find anything wrong because we didn't do anything wrong.
И он не найдет ничего не правильного, Потому что мы не сделали ничего такого.
but for once, we didn't do anything.
но в этот раз, мы ничего не делали.
We're going to go out there and act like we didn't do anything wrong, which we didn't, kind of.
Мы пойдем туда и будем делать вид, что мы не делали ничего противозаконного, хотя, по сути, мы ничего такого и не делали..
And I know there is no evidence because I know we didn't do anything. So why are we in here.
А я знаю, что улик нет, потому что знаю, что мы ничего не делали.
Geffen president Ed Rosenblatt told The New York Times,"We didn't do anything.
Президент лейбла, Эд Розенблатт, заявил в интервью The New York Times:« Мы ничего не делали.
If we do not do anything, things will go worse and worse.
Если мы ничего не предпримем, все будет идти хуже и хуже.
We are few and we do not do anything interesting.
Нас там очень мало и мы не делаем ничего интересного.
We don't do anything.
Мы ничего делать не будем.
We don't do anything until Michael gives us further instructions.
Мы не будем ничего делать, пока Майкл не вернется с дальнейшими инструкциями.
Why we don't do anything?
Почему мы ничего не делаем?
But if we don't do anything, Simon dies.
Но если мы ничего не сделаем, Саймон умрет.
We don't do anything.
Мы не делаем ничего.
We don't do anything and you're always the depressive,!
Мы ничем не занимаемся! И ты вечно в депрессии!
Results: 41, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian