WEAPONS POSE in Russian translation

['wepənz pəʊz]
['wepənz pəʊz]
оружие представляет собой
weapons pose
weapons constitute
weapons represent
оружие создает
weapons pose
weapons constitute
weapons create
вооружения создают
weapons pose
оружие несет

Examples of using Weapons pose in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
uncontrolled spread of small arms and light weapons pose a significant threat to peace
бесконтрольное распространение легкого и стрелкового оружия представляют большую угрозу миру
Small arms and light weapons pose a great challenge to the maintenance of peace
Распространение стрелкового оружия и легких вооружений чревато огромными проблемами в том, что касается поддержания мира
given the danger that these weapons pose to humanity at large.
нераспространение с учетом той опасности, какую создает это оружие для человечества вообще.
In 1978 the entire membership of the United Nations agreed by consensus that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind
В 1978 году все члены Организации Объединенных Наций единодушно пришли к заключению о том, что ядерное оружие представляет самую серьезную угрозу для человечества
Governments and State officials shall recognize that even humane nonlethal incapacitating weapons pose a risk of endangering uninvolved persons.
Правительства и государственные должностные лица признают, что даже не приводящие к смерти, но нейтрализующие виды оружия представляют риск нанесения ущерба посторонним лицам.
We continue to advocate the belief that the total elimination of nuclear weapons is the only sure guarantee that the danger that such weapons pose to humanity will never materialize.
Мы продолжаем настаивать на том, что полная ликвидация ядерного оружия является единственной гарантией того, что угроза, которую это оружие представляет для человечества, никогда не будет реализована.
The African Group remains convinced that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind.
Группа африканских государств попрежнему убеждена в том, что ядерное оружие представляет самую серьезную опасность для человечества.
because of the threat that these weapons pose to regional and international peace and security.
по причине той угрозы, какую создает это оружие региональному и международному миру и безопасности.
develop every initiative that might help to minimize the dangers that those weapons pose to society.
которые могли бы способствовать сведению к минимуму опасности, которую это оружие представляет для общества;
eventually eliminate the serious threat that these weapons pose.
в конечном счете ликвидировать серьезную угрозу, которую создает это оружие.
The entire membership of the United Nations agreed by consensus in 1978 that nuclear weapons pose the greatest danger to humankind
В 1978 году все члены Организации Объединенных Наций на консенсусной основе согласились, что ядерное оружие представляет собой самую серьезную опасность для человечества
Nagasaki 50 years ago are a stark reminder of the danger which these weapons pose to world civilization
Нагасаки 50 лет назад являются наглядным напоминанием об опасности, которую это оружие создает для мировой цивилизации,
The international community has long recognized that nuclear weapons pose the greatest danger to humankind
Международное сообщество давно признало, что ядерное оружие представляет собой наибольшую угрозу для человечества,
The tenth special session further agreed that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind
Десятая специальная сессия также согласилась с тем, что ядерное оружие создает величайшую опасность для человечества
which clearly states that nuclear weapons pose an intolerable threat to humanity
в котором четко говорится о том, что ядерные вооружения создают невыносимую угрозу человечеству
the General Assembly was able to adopt in a consensus document the proposition that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind
Генеральная Ассамблея сумела принять в консенсусном документе постановление, что ядерное оружие представляет собой величайшую опасность для человечества
The tenth special session of the General Assembly agreed that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind
Десятая специальная сессия Генеральной Ассамблеи согласилась с тем, что ядерное оружие создает величайшую опасность для человечества
reduce the risk that nuclear weapons pose to our collective security.
снизить угрозу, которую ядерное оружие несет нашей коллективной безопасности.
The international community has long recognised that nuclear weapons pose the greatest danger to humankind
Международное сообщество давно признало, что ядерное оружие создает серьезную угрозу для человечества
The Final Document of SSOD1 recognized that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind
Заключительный документ первой специальной сессии по разоружению признал, что ядерное оружие создает величайшую опасность для человечества
Results: 67, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian