WERE ABLE TO MAKE in Russian translation

[w3ːr 'eibl tə meik]
[w3ːr 'eibl tə meik]
смогли сделать
could do
could make
were able to make
were able to do
managed to make
managed to do
смогли добиться
were able to achieve
were able to make
can achieve
were able to secure
have managed to achieve
were able to obtain
succeeded
удалось сделать
managed to make
managed to do
have done
was able to do
succeeded in making
were able to make
have made
could make
has been accomplished
have turned
смогли заставить
were able to make
смогли внести
have been able to make
can make
удалось добиться
have achieved
have made
managed to achieve
succeeded
was able to achieve
has been accomplished
was made possible
managed to get
could be achieved
has secured

Examples of using Were able to make in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We were able to make all those preparations with the support of numerous members of the international community.
Мы смогли провести всю эту подготовку при помощи многих членов международного сообщества.
In 2004, Parkin and Yuasa were able to make Fe/MgO/Fe junctions that reach over 200% TMR at room temperature.
В 2004 году группа Перкина и группа Юаса смогли изготовить устройства на основе Fe/ MgO/ Fe и достичь величины туннельного магнитосопротивления в 200% при комнатной температуре.
scientists were able to make silybin into a much more soluble
ученые могли сделать силыбин в очень больше солубле
that gender issues must be addressed vigorously in order to ensure that women were able to make their full contribution to society.
гендерным вопросам следует уделять самое пристальное внимание в целях обеспечения того, чтобы женщины могли вносить полный вклад в развитие общества.
the Campana Brothers were able to make a name for themselves in international design.
братьям Кампана удалось создать себе имя в международной индустрии дизайна.
In advance to say that everything that we had planned, we were able to make a reality.
Наперед скажем, что абсолютно все, что мы планировали, нам удалось воплотить в реальность.
In that respect, Committee members would have liked to know how many customary marriages took place in Cameroon and how many people were able to make a will.
В этой связи члены Комитета хотели бы узнать, сколько браков заключается в Камеруне на основании обычаев, и сколько лиц имеют возможность сделать завещание.
through mobilization and pressure, were able to make article 41 of the Constitution a disputed article
оказания давления смогли сделать статью 41 Конституции спорной и вынести ее обсуждение
Besides, we were able to make significant progress only a few days ago,
Кроме того, мы смогли добиться значительного прогресса всего несколько дней назад,
There were several legal issues with the Red Notice in question and we were able to make strong representations to the Commission for the Control of INTERPOL's Files to delete the Red Notice.
К рассматриваемому« красному уведомлению» было несколько правовых замечаний и нам удалось сделать веские представления в Комиссию Интерпола по контролю за файлами об удалении этого« красного уведомления».
was surprised the writers were able to make her feel"even a tiny bit sorry for" during her death scene.
была удивлена, когда сценаристы смогли заставить чувствовать жалость к Бэле во время сцены ее смерти.
I am happy that we were able to make a modest contribution to the efforts to alleviate the suffering of the people affected by the hurricane.
ее суровые экономические трудности, мы смогли внести скромный вклад в усилия по облегчению тягот пострадавших от урагана людей.
the former Yugoslavia and it would acknowledge any progress which those countries were able to make.
принимать к сведению прогресс, которого эти страны смогут добиться в данной области.
Ensuring that young people were able to make informed and responsible decisions regarding whether
Обеспечение того, чтобы молодые люди могли принимать обоснованные и ответственные решения о том,
But since not all States were able to make such contributions, such costs should be covered in the first stage out of the United Nations budget with the approval of the General Assembly.
Но поскольку не все государства имеют возможность делать такие взносы, эти расходы должны покрываться на начальной стадии из бюджета Организации Объединенных Наций с одобрения Генеральной Ассамблеи.
psychosocially impaired individuals, who were able to make political choices
психосоциальными расстройствами лиц, которые способны делать свой политический выбор
Although, less severe, Hurricane Emily wiped out the post-Ivan gains that we were able to make in agriculture and food production, and further severely undermined the agricultural
Хотя и менее разрушительный, ураган<< Эмили>> свел на нет все результаты, которых нам удалось достичь в усилиях по преодолению последствий урагана<<
We are pleased that this year both Palau and Tonga were able to make initial presentations of their submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf,
Мы рады, что в этом году Палау и Тонга смогли подать свои первоначальные представления в Комиссию по границам континентального шельфа,
will say,“I am surprised you were able to make the program work so well without using our development model, but you did.
идеалов свободного программного обеспечения, скажет:“ Я не думал, что вы сумеете заставить программу работать так хорошо без применения нашей модели разработки, но вы это сделали.
the global crisis will likely not only squeeze the ability of African Governments to sustain the levels of investments they were able to make over the past few years
расходов на социальные нужды, то глобальный кризис, скорее всего, уменьшит способность правительств африканских стран не только поддерживать уровень инвестиций, которые им удавалось осуществлять в последние несколько лет,
Results: 51, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian