WERE NOT COMPLETED in Russian translation

[w3ːr nɒt kəm'pliːtid]
[w3ːr nɒt kəm'pliːtid]
не были завершены
were not completed
had not been completed
were never completed
were not concluded
had not been finalised
had not concluded
had not been finalized
не были выполнены
had not been met
were not fulfilled
have not been honoured
to be implemented
were not completed
have not been discharged
were not performed
were not executed
have not been acted
have not been followed
не завершились
were not completed
did not result
to conclude
did not lead
did not culminate
не были заполнены
had not been filled
were not completed
не были закончены
не была завершена
were not finalized
was never completed
was not concluded
to be completed
was incomplete
to be finalized
was not finished
was pending
не было завершено
was not completed
had not been concluded
had not been finalized
was never completed
не был завершен
was not completed
had not been completed
was never completed
had not been finalized
was not concluded
was ongoing
was not accomplished
could not be finalized
не были проведены
were not held
were not conducted
were not implemented
were not carried out
were not organized
did not take place
had not been undertaken
were not completed

Examples of using Were not completed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reviews of outlier amounts recommended that were in the second through fourth electronic processing cycles were not completed until the fifth instalment. Fifth Report, para.
Обследование претензий с рекомендованными резко отклоняющимися значениями компенсации на втором- четвертом циклах электронной обработки не было завершено до рассмотрения пятой партии 190/.
some field offices, the performance evaluation reports were not completed within the time frame set out in the UNICEF Human Resources Manual.
в некоторых отделениях на местах подготовка аттестационных характеристик не была завершена в сроки, установленные в Руководстве ЮНИСЕФ по людским ресурсам.
the passenger terminal were not completed until 1964, so at first a shed was used as terminal.
пассажирский терминал не были завершены до 1964 года, поэтому сначала в качестве терминала использовался навес.
international staff members(74 per cent) for 2008/09 were not completed.
за 2008/ 09 год не была завершена служебная аттестация 870 сотрудников 74 процента.
The prefabricated facilities for gymnasiums in El Geneina commenced but were not completed during the period.
Строительство из сборных конструкций спортивного зала в Эль- Генейне в отчетный период было начато, но не было завершено.
Arabian Motors Group Co. seeks compensation for the cost of repairs performed on clients= vehicles that were not completed before the invasion.
Компания" Эрэбиен моторс групп Ко." испрашивает компенсацию расходов на ремонт автомобилей клиентов, который не был завершен до вторжения.
related discussions with TRACECA were not completed.
переговоры с ТРАСЕКА не были завершены.
The performance appraisals for 520 of the 2,600 national staff members(20 per cent) were not completed by 11 August 2009.
При наличии 2600 национальных сотрудников к 11 августа 2009 года не была завершена служебная аттестация 520 сотрудников 20 процентов.
At MINUSTAH, of 25 sampled quick-impact projects, 18 projects were not completed within the expected date.
В МООНСГ из 25 выбранных для проверки проектов с быстрой отдачей в запланированные сроки не было завершено осуществление 18 проектов.
At UNAMID, of the 49 approved quick-impact projects for 2008/09, 19(39 per cent) were not completed within the time frame;
В ЮНАМИД из 49 утвержденных на 2008/ 09 год проектов с быстрой отдачей в установленные сроки не были завершены 19( 39 процентов);
3 additional camp handovers, which were anticipated during the reporting period but were not completed due to complex legal issues.
ожидавшаяся в течение отчетного периода передача еще 3 лагерей не была завершена из-за сложных правовых вопросов.
not supported as the additional data centres at Juba and the team sites were not completed during the period.
в течение отчетного периода не было завершено строительство дополнительных центров обработки данных в Джубе и опорных пунктах.
Aa At four missions visited, quick-impact projects were not completed within the agreed time frames.
Aa В четырех посещенных миссиях проекты с быстрой отдачей не были завершены в согласованные сроки.
the three corporate evaluations undertaken in 2012 were not completed at the time the present report was drafted.
которые были начаты в 2012 году, не были завершены ко времени составления настоящего доклада.
In addition, trials expected to be completed during the same period were not completed.
Кроме того, судебные разбирательства, которые предполагалось завершить в течение того же периода, не были завершены.
The Board also noted that some quick-impact projects were not completed within the expected date, as follows.
Комиссия отметила также, что некоторые проекты с быстрой отдачей не были завершены в запланированные сроки, а именно.
The investigation of certain events were not completed, in addition, until the end of the year, several events took place.
Расследования по некоторым нарушениям были не завершены, кроме того до конца года было еще несколько нарушений.
The Board noted that staff evaluations were not completed in timely fashion,
Комиссия отмечает, что аттестации сотрудников не завершались в надлежащие сроки,
about half the application procedures launched were not completed because applicants moved on to other countries.
примерно половина всех процедур по их рассмотрению не завершается, поскольку подавшие эти ходатайства лица переезжают в другие страны.
and the projects were not completed within the agreed time frames.
осуществление проектов не завершалось в установленные сроки.
Results: 93, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian