WERE NOT DISCUSSED in Russian translation

[w3ːr nɒt di'skʌst]
[w3ːr nɒt di'skʌst]
не обсуждались
were not discussed
no discussion
не были обсуждены
were not discussed
не обсуждаются
are not discussed
does not discuss
not be debated
no discussion
не обсуждалась
was not discussed
did not discuss
was not negotiated
no discussion
речь не
it's not
we are not talking
it was not a question
it is not a matter
speech not
it does not constitute
were not discussed
it was never

Examples of using Were not discussed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also details the list of issues that were brought to the attention of the Council but that were not discussed at meetings of the Council during the period covered in the report.
В нем также представлен подробный перечень вопросов, которые были доведены до внимания Совета, но не обсуждались на его заседаниях в течение охватываемого в докладе периода.
that contained German proposals for a new noise test method were not discussed.
содержащие предложения Германии в отношении нового метода испытаний на шум, не обсуждались.
general trends were not discussed.
общие тенденции не обсуждались.
that was unimportant because bills were not discussed in Party caucuses,
потому что законопроекты обсуждаются не на партийных совещаниях,
a security package with which it should come were not discussed, however some features of a potential framework were defined.
сопутствующего пакета мер безопасности, не обсуждался, однако некоторые характеристики потенциального регламента были определены.
Due to time constraints, the proposal and the suggestion were not discussed by the Commission at its forty-fifth session.
Ввиду нехватки времени Комиссия не обсуждала эти предложения на своей сорок пятой сессии.
Pursuant to paragraph 3(b) of Commission resolution 1997/22, country situations under consideration in the public procedures of the Commission were not discussed by the Sub-Commission.
В соответствии с пунктом 3 b резолюции 1997/ 22 Комиссии Подкомиссия не обсуждала ситуации в той или иной стране, рассматриваемые Комиссией в рамках открытых процедур.
emerging alternatives were not discussed in the report because little information was available on their composition,
появляющиеся альтернативы не рассматриваются в докладе, поскольку не имеется подробной информации об их составе,
and 5(2007) were not discussed due to the absence of those submitting them.
и 5( 2007 год) не рассматривались по причине отсутствия представивших их делегатов.
The items 1, 2, 3, 5, 11 and 16 of the questionnaire were considered being of strictly informational character and were not discussed.
Поскольку было сочтено, что пункты 1, 2, 3, 5, 11 и 16 вопросника имеют лишь информативный характер, они не обсуждались.
the joint opinions, were not discussed other than to the extent they coincided with,
же совместных заключениях, не обсуждались, кроме как в той степени, в которой они совпадали
Other issues relating to suggested amendments to Conservation Measures 10-06 and 10-07 were not discussed, and the Committee agreed to forward the draft text to the Commission for review and consideration.
Другие вопросы, связанные с предлагаемыми поправками к мерам по сохранению 10- 06 и 10- 07, не обсуждались, и Комитет решил направить проект текста в Комиссию на пересмотр и обсуждение.
for practical reasons, with those draft plans of action which were not discussed by the Committee of the Whole.
по практическим соображениям начав с тех проектов планов действий, которые не были обсуждены Комитетом полного состава.
Unfortunately, however, it is noteworthy that many of the important issues concerning foreign occupation and settlement were not discussed, even though they formed an essential
Однако, к сожалению, следует отметить, что многие важные вопросы, касающиеся иностранной оккупации и поселений, не обсуждались, несмотря на то, что они составляли важную
implementation aspects were not discussed at the third session of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management
аспектам осуществления, не обсуждалась на третьей сессии Подготовительного комитета по разработке Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ
Although details on the extent of climate change experienced in the last century are mentioned, impacts of increasing aridity in the second half of the twentieth century on the vitality or stability of forest ecosystems were not discussed.
Хотя приводятся подробности в отношении степени изменения климата за последний век, не обсуждается воздействие растущей засушливости во второй половине двадцатого века на жизнеспособность или стабильность лесных экосистем.
FICSA also takes this opportunity to place before the Committee issues that were not discussed by the Commission in 1994
Пользуясь этой возможностью, ФАМГС хотела бы также поставить на рассмотрение Комитета вопросы, которые не были рассмотрены Комиссией в 1994 году,
with the exception of special warheads, which were not discussed since these come under activities relating to missiles carried out by the Special Commission in cooperation with the Iraqi side.
неснаряженных боеприпасов всех видов, за исключением вопроса о специальных боеголовках, который в основном относится к деятельности, проделанной Специальной комиссией в сотрудничестве с иракской стороной по ракетному досье.
implementation aspects were not discussed at the third session of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management
аспектам осуществления, не обсуждалась на третьей сессии Подготовительного комитета по разработке Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ
contribution of women was not discussed outside that context.
вклад женщин вне этого контекста не обсуждались.
Results: 70, Time: 0.0749

Were not discussed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian