are not respectedare not metare not complied withare not observeddid not respectare not followeddo not meetare not fulfilledfail to meetwere not implemented
have not been respectedwere not metwere not respectedwere not observedhave not been compliedwere not followeddid not meethave not been honouredfailed to comply with
don't respectwere not respectedfailed to respectdisrespectedno regardwon't respect
не соблюдались
have not been respectedwere not followedhad not been observedwere not metdid not meetwere not complied withwas not being observeddid not respectfailed to meetdid not follow
в несоблюдения
from failure to observeof non-compliancefails to comply withwere not respectedof noncomplianceare not complied withbe observedfailure to comply with
Examples of using
Were not respected
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
to an independent review of the decision of the disciplinary authority were not respected.
на независимый пересмотр решения дисциплинарного органа не соблюдаются.
In certain instances, the facts as presented to the Mission indicate that these rights were not respected.
В некоторых случаях представленные Миссии факты указывают на то, что эти права не соблюдались.
their worker's rights were not respected.
их права в трудовой сфере не соблюдаются.
legal guarantees were not respected.
судебные гарантии не соблюдаются.
He stressed that the indigenous peoples demonstrated precisely because their land rights were not respected.
Он подчеркивает, что коренные народы выходят на демонстрации именно в связи с тем, что не соблюдаются их земельные права.
As to a code of ethics for journalists, guidelines had been in existence for 25 years but were not respected.
Кодекс профессиональной этики журналистов существует уже на протяжении 25 лет, но при этом не соблюдается.
described above that these safeguards were not respected.
эти гарантии соблюдены не были.
If the rights of the Saharan people were not respected, it was very likely that the armed conflict would start anew.
Если права народа Западной Сахары не будут соблюдаться, весьма вероятно, что вооруженный конфликт вспыхнет снова.
The provisions of the Geneva Conventions of 1949 were not respected in the case of approximately 600 prisoners from 42 countries detained at the Guantánamo Bay Naval Base.
Положения Женевских конвенций 1949 года нарушаются в отношении примерно 600 заключенных из 42 стран, содержащихся на военно-морской базе в Гуантанамо.
ancestral rights were not respected in the new legislation.
исконные права маори не соблюдены в новом законодательстве, хотя они признаны и приняты Новой Зеландией.
The upcoming elections would not meet any international standards of fairness and transparency if the freedoms of opinion and expression, association and assembly were not respected.
Предстоящие выборы не будут удовлетворять никаким международным стандартам справедливости и прозрачности, если не будут уважаться принципы свободы мнений, собраний и ассоциаций.
not constitute"most serious crimes", or where fair trial standards were not respected.
которые не являются" самыми тяжкими преступлениями", или когда они выносятся без соблюдения стандартов справедливого судебного разбирательства.
During those times, the rights of the Lao people were not respected, promoted and protected, and were seriously violated.
Эти времена характеризуются серьезными нарушениями прав лаосского народа и отсутствием уважения, поощрения и защиты его прав человека.
that their basic rights were not respected.
их основные права не соблюдаются.
Furthermore, in many cases, procedures were not respected, with households being displaced without receiving clear moving notices,
Кроме того, во многих случаях не были соблюдены процедуры: домохозяйства были перемещены без четких уведомлений о переезде,
fundamental human rights were not respected.
основные права человека по-прежнему не соблюдаются.
The complainant considers that his fundamental rights were not respected during the judicial proceedings in Brazil,
Заявитель полагает, что в ходе судебного разбирательства в Бразилии не были соблюдены его основные права,
factions whose beliefs and practices often were part of their identity as a people, and which were not respected by the majority in their societies.
религиозная практика часто являются частью их самобытности как народа, на при этом не уважаются большей частью членов тех обществ, в которых они проживают.
their human rights were not respected.
их права человека не соблюдаются.
In her post, Bainova expressed her protest against the fact that people“to whom this land belongs” were not respected in Khakassia, and characterized the degree of her indignation,
Баинова выразила протест против того, что в Хакасии не уважают народ,« которому принадлежит эта земля», и охарактеризовала степень своего возмущения,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文