WERE NOT SUFFICIENTLY in Russian translation

[w3ːr nɒt sə'fiʃntli]
[w3ːr nɒt sə'fiʃntli]
не были достаточно
were not sufficiently
have not been sufficiently
have been insufficiently
were not adequately
were not enough
являются недостаточно
were not sufficiently
are insufficiently
are insufficient
are lacking
are not adequate
не являются достаточно
are not sufficiently
have been insufficiently
is not very
are not enough
for do not constitute a sufficiently
были недостаточно
were not sufficiently
were insufficiently
were not
were insufficient
were inadequately
не были в достаточной степени
have not been sufficiently
have not been adequately
have been insufficiently
were not reasonably
could not be sufficiently
не были достаточным образом
have not been sufficiently
have been insufficiently
had not been adequately
не являются в достаточной степени
are not sufficiently
не были в достаточной мере
have not been sufficiently
носят недостаточно
are not sufficiently
не является достаточно
was not sufficiently
is insufficiently
was not sufficient
is not very

Examples of using Were not sufficiently in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The new document should clearly define the envisaged lines of cooperation on issues that were included in the agreement but which were not sufficiently clear or were not implemented, in particular.
В новом документе следует четко определить предполагаемую стратегию сотрудничества по вопросам, которые были включены в Соглашение, но не были достаточно четко проработаны и/ или реализованы, а именно.
UNFPA took note of the point made by several delegations that the reports were not sufficiently analytical or problem oriented.
ЮНФПА принял к сведению мнение нескольких делегаций о том, что эти доклады являются недостаточно аналитическими или проблемными по своему характеру.
reporting processes, were not sufficiently consistent or comprehensive.
предоставления отчетности в Центре, были недостаточно согласованными или полными.
He agreed that the data provided on deaths in prisons were not sufficiently clear.
Он согласен с тем, что представленные данные о случаях смерти в тюрьмах, не являются достаточно четкими.
as the reforms agreed on were not sufficiently extensive.
согласованные реформы носят недостаточно масштабный характер.
Conference cost plans were not inclusive of all funding sources and were not sufficiently justified.
Планы затрат на проведение конференций включали не все источники финансирования и не были достаточно обоснованными.
the questions raised and that some of the answers provided were not sufficiently clear, precise or detailed.
на некоторые вопросы не были даны ответы и что некоторые ответы были недостаточно ясными, точными или подробными.
which, as they stood, were not sufficiently substantiated.
которые в их нынешних формулировках не являются достаточно обоснованными.
The representative of the Russian Federation stressed that the allegations made by the representative of the European Community were not sufficiently substantiated.
Представитель Российской Федерации подчеркнул, что утверждения представителя Европейского сообщества являются недостаточно обоснованными.
arguing that they were not sufficiently represented.
заявив, что они не были достаточно представлены.
taken after April 1996, Nigeria's letter to the Secretary-General indicated that those reforms were not sufficiently broad.
в письме Нигерии на имя Генерального секретаря говорится о том, что эти реформы носят недостаточно широкий характер.
activities to coordinate the efforts of the various agencies of the system were not sufficiently effective.
деятельность по координации мероприятий различных учреждений системы не является достаточно эффективной.
Specifically, they believed that the reservations of some developing countries on the involvement of the WTO in the discussions on trade facilitation were not sufficiently well represented.
В частности, она считает, что оговорки некоторых развивающихся стран по вопросу об участии ВТО в обсуждении вопросов упрощения процедур торговли не были достаточно хорошо отражены в этих выводах.
and the Minamoto were not sufficiently prepared to defend the city against him.
а Минамото не были достаточно подготовлены, чтобы защитить город от его войска.
a case cited by Ms. Sveaass, were not sufficiently substantiated for it to be concluded that they actually happened.
на которые ссылалась г-жа Свеасс, не были достаточно обоснованы, и поэтому не могли быть признаны достоверными.
renewable freshwater resources in Uganda were not sufficiently up to date.
возобновляемым пресноводным ресурсам в Уганде не были достаточно свежими.
The medical evacuation guidelines were not sufficiently clear and some phases were too complex,
Руководящие указания по медицинской эвакуации носили недостаточно ясный характер, а некоторые этапы были чересчур усложнены,
It was suggested that the words"affairs of the debtor" were not sufficiently clear and that"affairs" should be qualified as being of a"financial" or"commercial" nature.
Было высказано мнение, что формулировка" деловые операции должника" является недостаточно четкой, и было предложено квалифицировать" деловые операции" как носящие" финансовый" или" коммерческий" характер.
monitoring of compliance with the prescribed accounting framework were not sufficiently documented.
контроля за соблюдением предписанных учетных правил не был достаточно задокументирован.
since the terms“high-value mobile equipment” were not sufficiently clear, or were, at least, not universally understood in the same way.
термин" дорогостоящее мобильное оборудование" является недостаточно ясным или по меньшей мере не везде понимается одинаково.
Results: 105, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian