will be heldwill be conductedwould be heldwill take placewill be carried outwould be conductedwill be undertakenshall be heldwould take placewould be carried out
scheduledwas scheduled to be heldto be heldwas to be heldwas scheduled to take placewas planned to be heldplanned to take placewas to be carried outplanned to be conducted
to be heldare due to be heldshould be heldshould take placeare to be helddue to take placemust be heldmust take placeare to take placescheduled to take place
will be heldwill be conductedwill be carried outwill take placewill be undertakento be undertakenwould be conductedwould be carried outwould take placewould be
will be heldto be heldwill be conductedwill take placewill be carried outwill be undertakenwould take placewould be conductedto be undertakenwill be convened
will be heldwould be heldwill take placewill be conductedwill be undertakenwill be carried outwould take placewill be convenedwould be undertakenis to be held
были проводиться
were to be conductedwere to be held
Examples of using
Were to be held
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Lucena finally announced on 23 May 2017 that elections were to be held on 10 December 2017.
Мая 2017 года Лусена объявила, что региональные выборы пройдут 10 декабря того же года.
The meetings were to be held in various locations, including the former Yugoslavia(Dubrovnik
Встречи предлагалось проводить в различных уголках бывшей Югославии( Дубровник,
However, it is well known in Libya that if elections were to be held today, the above-mentioned persons will not guarantee and secure even their family members' vote.
Однако в Ливии известно, что если выборы состоятся сегодня, вышеупомянутые лица не получат даже голосов своих родственников.
Further toponymic training courses were to be held at the University of the Free State,
Ahead of the local elections in Côte d'Ivoire that were to be held on 21 April, UNOCI was providing limited support to the Independent Electoral Commission.
Перед проведением запланированных на 21 апреля местных выборов в Котд' Ивуаре ОООНКИ оказывала ограниченную поддержку Независимой избирательной комиссии.
if such a seminar were to be held, to have participation from African and Asian indigenous peoples.
если такой семинар состоится, чтобы в нем приняли участие коренные народы Африки и Азии.
Public hearings were to be held in Parliament in November 2006 to take stock of the current situation
В ноябре 2006 года в парламенте состоится публичные слушания, имея в виду подвести итоги нынешней ситуации
If trials were to be held in absentia,
Если судебные разбирательства будут проходить in absentia,
She recalled that parliamentary elections were to be held in November 1996,
Она напоминает о том, что в ноябре 1996 года должны состояться выборы в парламент,
Further consultations were to be held in Africa and the Middle East,
Дальнейшие консультации должны были проходить в Африке и на Ближнем Востоке,
subsequent proceedings were to be held at the Court of Appeal in the latter half of 2012.
во второй половине 2012 года в Апелляционном суде начнутся слушания по этому делу.
Two border control training courses were to be held at the Forum Secretariat in May/June 2002.
В мае/ июне 2002 года в секретариате Форума состоятся два учебных мероприятия по изучению методов пограничного контроля.
The Special Envoy's talks in the region were overshadowed by Mr. Ardzinba's announcement that"parliamentary elections" were to be held on 23 November 1996.
Переговоры, проведенные Специальным посланником в регионе, были омрачены заявлением г-на Ардзинбы о том, что" парламентские выборы" состоятся 23 ноября 1996 года.
This tournament also served as the qualifying tournament for the 1936 Summer Olympics that were to be held in Berlin, Germany.
Этот розыгрыш также являлся отборочным турниром для летней Олимпиады 1936 года Берлин, Германия.
future concerts were to be held in the hall of the camp bath.
в дальнейшем концерты проводились в помещении лагерной душевой.
after the withdrawal was deemed illegal, new parliamentary elections were to be held, but this did not happen.
после признания снятия с выборов незаконным, должны были быть проведены новые парламентские выборы, однако этого не произошло.
Furthermore, the chairpersons expressed the view that it would be extremely valuable if their meetings with the Secretary-General were to be held on an annual basis.
Кроме того, по мнению председателей, было бы чрезвычайно полезно, если бы их совещания с Генеральным секретарем проводились на ежегодной основе.
Ms. Edelenbos said that further informal meetings were to be held among Member States at United Nations Headquarters that day on the Russian initiative and a possible draft resolution.
Г-жа Эделенбос говорит, что в этот день должны быть проведены дополнительные неофициальные совещания между государствами- членами в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в связи с инициативой Российской Федерации и возможным проектом резолюции.
The Co-Chairs further noted that numerous activities relevant to the work of the ADP were to be held during the fifth part of the session,
Сопредседатели также отметили, что в ходе пятой части сессии будут проводиться многочисленные виды деятельности,
He is accused of having participated in the organization of political demonstrations that were to be held on 24 February 2002 to commemorate the death of four pilots from Brothers to the Rescue,
Он обвиняется в причастности к участию в организации политических манифестаций, которые должны были состояться 24 февраля 2002 года с целью почтить память четырех пилотов из организации" Братство за избавление",
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文