WERE VERY HIGH in Russian translation

[w3ːr 'veri hai]
[w3ːr 'veri hai]
были очень высокими
were very high
был весьма высоким
were very high
оказались очень высокими
крайне высокие
extremely high
very high

Examples of using Were very high in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
were free of charge, but additional costs for items such as textbooks were very high.
связанные с приобретением учебных материалов, в частности учебников, которые стоят очень дорого.
Russian head coach Andrey Rodionenko said Balandin's chances of making the team were very high.
По словам главного тренера сборной Андрея Родионенко, шансы Баландина попасть в олимпийскую команду очень высоки.
on the lower floors they were very high.
окна этажей ниже- очень высокие.
expectations for the Organization were very high.
его ожидания попрежнему очень высоки.
whose unemployment rates were very high.
уровень безработицы среди которых очень высок.
His requirements were very high: he had to have a civil rank of the ninth grade,
Требования к нему были очень высокими: он должен был иметь гражданский чин девятого класса,
particularly since repayment rates in some developing countries were very high.
процентные ставки в некоторых развивающихся странах весьма высоки.
which included mandatory contributions to social security, were very high in developed and transitional economies,
включающих обязательные отчисления в фонд социального обеспечения, весьма высока в развитых странах
school dropout rates were very high among indigenous women and women of African descent, who were also more susceptible to trafficking and exploitation.
женщин африканского происхождения весьма высок; кроме того, именно эти женщины чаще становятся жертвами торговли людьми и эксплуатации.
Diaghilev's expenses were very high- music for ballets was specially ordered by famous composers,
Затраты Дягилева были очень велики- музыка к балетам специально заказывалась известным композиторам,
Noting that levels of domestic violence were very high, she said that the problem clearly needed vigorous attention and asked what legal measures were being
Отмечая весьма значительные масштабы практики бытового насилия, она говорит, что этой проблеме определенно должно уделяться самое пристальное внимание,
remuneration between women and men were very high.
в уровне оплаты труда остается весьма значительным.
repeating a year and wastage rates were very high; on average more than one third of primary students repeated one year.
ухода из школы являются весьма значительными; в начальной школе на второй год остается примерно одна треть учащихся.
scores in the region, and teacher/ pupil ratios were very high.
соотношение числа учителей к числу учащихся является очень высоким.
real long-term interest rates, which were very high for a long time,
реальные долгосрочные процентные ставки, которые долго были очень высокими, сейчас опустились лишь ненамного
unemployment rates in 2005 were very high in some countries, including Djibouti(50 per cent),
уровень безработицы в 2005 году был весьма высоким в ряде стран, включая Джибути( 50 процентов),
the wine produced from grapes grown on this technology were very high!
вина произведенные из винограда выращенного по этой технологии, оказались очень высокими!
expectations were very high for Walibi at the end of last year,
создали крайне высокие ожидания в конце прошлого года
interest rates were very high, and the long-time peg of the Baht to the American dollar had sustained a bubble of overseas borrowing, particularly in the real estate sector.
процентные ставки были весьма высокими и в силу традиционной привязки курса бата к курсу американского доллара сохранялся высокий уровень привлечения иностранных заемных средств, особенно в секторе недвижимости.
the expectations were very high, because at that time the staff felt that at last this"independent" Commission would concentrate on technical issues instead of political intimidation
ожидания были весьма высоки, поскольку в то время персонал считал, что наконец- то эта" независимая" Комиссия сосредоточится на технических вопросах, а не на политическом запугивании
Results: 51, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian