WEREN'T ABLE in Russian translation

[w3ːnt 'eibl]
[w3ːnt 'eibl]
не смогли
could not
unable
failed
were not able
not in a position
did not manage
could never
не могли
could not
unable
were not able
may not
could no
would not
не удалось
could not
failed
unable
was not possible
had not
was not able
did not manage
have not managed
had not succeeded
did not succeed
не сумели
failed
unable
were not able
could not
have not
did not manage
haven't managed
did not succeed
не смог
couldn't
unable
failed
was not able
could never
not in a position
inability
didn't get
did not manage
не смогла
could not
unable
failed
was not able
not in a position
inability
could never
не можем
can't
unable
can no
are not able
may not
can never
не могут
cannot
may not
unable
can no
are not able
can never
были неспособны
were unable
weren't able

Examples of using Weren't able in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We weren't able to save our school this time.
Нам не удастся спасти нашу школу на сей раз.
You weren't able to engage your passion for contemporary art.
В нашем городке ты не могла удовлетворить страсть к современному искусству.
You weren't able to save it?
Ты не мог его спасти?
All the lawyers In the world weren't able to change the way I feel about her.
Все адвокаты в мире не смогут изменить мои чувства к ней.
We weren't able to build connecting dugouts.
Мы были не в состоянии строить подключение землянках.
I'm really sorry that you weren't able to help yourself, but I will live.
Мне и правда жаль, что вы не смогли себе помочь, но я это переживу.
They were overly influenced by the samples and they weren't able to create distinctive-sounding music.
Примеры на них слишком сильно влияли и они не могли писать музыку, которая бы звучала иначе.
Unfortunately, the creators of Tay weren't able to program in the ability to distinguish the good from the bad.
К сожалению, авторы не смогли заложить в свою программу возможность отличать хорошее от плохого.
I'm sorry that we weren't able to arrange a happier ending for your story, Mr. Winslow.
Прощу прощения, что нам не удалось организовать счастливый конец для вашей истории, мистер Уинслоу.
The original e-mail from angus Contained three dossiers we weren't able To recover from the flash drive.
Оригинал сообщения Ангуса, содержащего три досье, которые мы не смогли восстановить с флешки.
It turns out that 35% and 39% weren't able to recall a word from the Constitution.
То есть, элементарно, получается, 35% и 39% не могли ничего вспомнить хотя бы из конституции, из основного закона.
The issue is that we weren't able to contain the situation.
А в том, что мы не сумели взять ситуацию под свой контроль
It is clear that this was a real failure for the organizers of the demonstration since they weren't able to state the claim that they had previously announced.
Очевидно, что для организаторов демонстрации это стало настоящим провалом, поскольку им так и не удалось предъявить заранее заявленное требование.
Thus, owing to trivial love affairs people weren't able to live in their own house for centuries.
Вот так, из-за заурядных любовных историй, люди не могли спокойно жить в собственном доме.
Unfortunately the wireless environment was too much polluted so we weren't able to keep it up and running during the entire weekend.
К сожалению, беспроводное окружение было настолько заполнено, что нам не удалось обеспечить надежную работы нашей трансляции в течение всех выходных.
I going to assume that you weren't able to retrieve it.
то предполагаю, что вы не сумели их достать.
attack with bayonet weren't able to attack in melee if reload time for musket wasn't over.
после выстрела не могли атаковать штыком, пока не закончится перезарядка оружия.
You weren't able to win the fight against the ghost,
Ты не смог победить ее в борьбе,
Yamaoka: Since this is our first next-gen Silent Hill title, I tried many new things what we weren't able to do previously in the series.
Ямаока: Поскольку это наш первый проект‘' нового поколения'' в серии Silent Hill, я попробовал много нового, чего мы не могли сделать в предыдущих частях.
I controlled our micro-expressions at the hospital and you weren't able to detect our deception.
выражения в больнице, а ты не смог определить наше вранье.
Results: 99, Time: 0.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian