WHAT TRAINING in Russian translation

[wɒt 'treiniŋ]
[wɒt 'treiniŋ]
какую подготовку
what training
what kind of training is provided
какие учебные
what training
какая подготовка
what training
какое обучение

Examples of using What training in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
taught as it to do what training programs and literature to use for this purpose.
научили как это делать, какие обучающие программы и литературу для этого использовать.
asked the delegation to provide information on what training prison staff received in connection with the issue of torture.
просит делегацию представить информацию о том, какую подготовку прошел тюремный персонал в связи с проблемой применения пыток.
Please also indicate what training the police and the army receive in the use of reasonable force, and whether there is any independent machinery
Просьба также сообщить, какую подготовку проходят сотрудники полиции и военнослужащие в том, что касается пропорционального применения силы,
Please explain what training in identifying the physical and psychological signs of
Просьба разъяснить, какую подготовку проходят сотрудники правоохранительных органов,
enable women to enter non-traditional occupations or what training is provided.
приобщения женщин к нетрадиционным для них профессиям и какие учебные занятия проводятся с ними.
Ms. Gaer asked what training on domestic violence was given to police forces
Г-жа Гаер спрашивает, какую подготовку проходят сотрудники полиции по вопросу о насилии в семье
It would be useful to know what training on the Convention was given to military personnel,
Было бы полезно узнать, какое обучение по положениям Конвенции предоставляется военнослужащим,
Lastly, she asked what training was given to the judiciary on traditional,
И последнее, она спрашивает, какую подготовку проходят сотрудники судебной системы относительно традиционного,
Information on how the authorities intend to increase the number of qualified lawyers and what training will be offered to lawyers regarding the specificities of police
Информацию о том, как власти планируют повышать количество квалифицированных юристов и какую подготовку будут проходить юристы касательно специфики работы полиции
Moreover, there is no information about what training is organized for those agencies which are most exposed to corruption to the greatest extent(according to the statistics on the imposed administrative sanctions),
Кроме того, нет информации о том, какое обучение организовано для тех ведомств, которые наиболее подвержены коррупции( согласно статистике привлечений к административной ответственности), таким как Комитет таможенного контроля,
what are the most common stimulants available and what training and support are they providing their staff to raise their awareness
осуществляют перевозки внутри региона, какие стимуляторы встречаются чаще всего и какая профессиональная подготовка и поддержка обеспечиваются для того, чтобы сотрудники правоохранительных органов
She also enquired whether the 24-hour victims' hotline would be run by the Government or by non-governmental organizations, what training the staff would receive and whether the Government intended to make the elimination of violence against women a priority as part of its follow-up to the Beijing Platform for Action.
Она также спрашивает, кем будет эксплуатироваться круглосуточная<< горячая линия>> для жертв насилия: правительством или же неправительственными организациями, какую подготовку пройдет обслуживающий персонал и намерено ли правительство отнести искоренение насилия в отношении женщин к числу первоочередных задач в рамках последующих мероприятий по линии Пекинской платформы действий.
whether the prisoners who served their sentences there still had contact with other detainees and what training was given to the staff responsible for their supervision.
они изолированы от остальных блоков, контактируют ли все же лица, отбывающие в них наказание, с другими заключенными, и какая профессиональная подготовка предоставляется персоналу, которому поручено осуществлять надзор за ними.
the SPT would welcome information on how the authorities intend to increase the number of qualified lawyers and what training will be offered to lawyers regarding the specificities of police and gendarmerie work.
ППП хотел бы получить информацию о том, как власти намерены увеличить число квалифицированных адвокатов и какая профессиональная подготовка будет предоставляться адвокатам с учетом специфики деятельности органов полиции и жандармерии.
result- Exercise Evehealth Lyaysan Utyasheva for weight loss- learn what trainings yield the maximum result in fight against excess weight.
результат- Evehealth Упражнения Ляйсан Утяшева для похудения- узнайте какие тренинги дают максимальный результат в борьбе с лишним весом.
What training is necessary and for whom?
Какая для этого требуется подготовка и для кого?
What training and quality of education need to be?
Каким должно быть качество образования и профессиональной подготовки?
What training institutions are there and how competent and flexible are they?
Существует возможность разработки новых курсов Какие есть учебные заведения и насколько они компетентны и гибки?
She therefore wished to know what training and preventive measures were taken in that area.
Следовательно, она хотела бы знать, какие меры профессиональной подготовки и предупреждения принимаются в этой связи.
In addition, what training opportunities are available to those groups in different sectors of the economy?
Кроме того, какие возможности в плане профессиональной подготовки имеются для групп в различных секторах экономики?
Results: 1609, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian