WHERE MORE in Russian translation

[weər mɔːr]
[weər mɔːr]
где больше
where more
когда более
when more than
when over
where more
когда несколько
when several
where several
whereby several
где более
where more than
where over
в которых еще
that still
where more

Examples of using Where more in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
have resulted in the achievement of their empowerment in a world where more women than men live in absolute poverty
приводят к расширению их возможностей в мире, где больше женщин, чем мужчин, живут в условиях абсолютной нищеты,
With respect to the stand alone claims in this instalment, there are occasions where more than one claim has been filed for the losses of the same company,
Применительно к самостоятельным претензиям в составе данной партии имели место случаи, когда несколько претензий подавались в связи с потерями одной
Where more than one State takes countermeasures under paragraph 1,
Когда более чем одно государство принимает контрмеры в соответствии с пунктом 1,
there are areas where more work needs to be done.
остаются области, в которых еще предстоит проделать определенную работу.
the only region in Finland outside the Åland Islands where more people speak Swedish rather than Finnish.
единственной области в Финляндии за пределами Аландских островов, где больше людей говорит по-шведски, чем по-фински.
In the case of petroleum resources where more than one State holds exploitation rights to overlapping,
В случае нефтяных ресурсов, когда несколько государств имеют права на разработку перекрывающихся,
acquisition secured creditors, where more than one of them may be in competition over the same tangible object.
финансирующих приобретение, и обеспеченных кредиторов, финансирующих приобретение, когда более чем один из них конкурирует в отношении одного и того же материального имущества.
shifted middle segment where more leads and launched Asha series comprising a wide range of models who….
сдвинуты средний сегмент, где больше потенциальных клиентов и начал серию Аша, содержащий широкий спектр моделей, кто….
In the Sudan, where more than twice as many women than men were targeted for food or voucher transfers, 87 percent of households reported
В Судане, где более чем в два раза больше женщин по сравнению с мужчинами были целевым образом отобраны для распределения пищевых продуктов
with the proceeds of other crimes could lead to situations where more than one country was seeking the recovery of the same assets.
с другими активами или с доходами от других преступлений могут вести к возникновению ситуаций, когда более чем одна страна добиваются изъятия одних и тех же активов.
explained by education and understanding about HIV usually being higher in countries where HIV is more prevalent and where more people are receiving treatment.
понимание проблематики ВИЧ обычно находится на более высоком уровне в странах с более высокой распространенностью ВИЧ и где больше людей получает лечение.
Match equal contenders, where more famous and not too tired and"Dawn"
Матч равных соперников, где более именитые и не сильно уставшие, а" Заре" так
small island developing States, where more than two billion people have little or no access to commercial energy services.1.
небольших островных развивающихся государствах, где более чем 2 миллиарда людей имеют ограниченный доступ к коммерческим услугам в области энергии или не имеют его совсем1.
Israeli warplanes bombed more than 35 so-called"targets" in the besieged Gaza Strip, where more than 1.7 million Palestinians have been imprisoned for eight years under Israel's illegal, immoral blockade.
чем 35 так называемым<< целям>> в осажденном секторе Газа, где более чем 1, 7 миллиона палестинцев уже восемь лет лишены свободы изза незаконной и аморальной блокады Израиля.
analysed high turnover rates in the field missions, where more favourable conditions of service offered by field agencies
проанализировал высокие темпы текучести персонала в тех полевых миссиях, где более благоприятные условия службы, предлагаемые учреждениями на местах
it becomes increasingly difficult to pretend that this isn't territory where more inventive screenwriters
спасательными стручками, становится все труднее притворяться, что это не территория, где более изобретательные сценаристы
especially where more overt political protest has been seen to fail,
особенно там, где более открытые формы политического процесса не увенчались успехом,
The general priority principles just noted establish a framework for organizing the rights of providers of acquisition financing where more than one of them may be in competition over the same tangible asset.
Упомянутые выше общие принципы приоритета устанавливают основу для упорядочивания прав лиц, финансирующих приобретение, в тех случаях, когда более чем один из них может конкурировать в отношении одних и тех же материальных активов.
the Government acknowledges that in our times, where more and more women are entering the labour force,
правительство признает тот факт, что сейчас, когда все больше и больше женщин занимаются оплачиваемой работой,
Or where more serious breaches are singled out for additional consequences.
Или в которых более серьезные нарушения обособляются для целей установления дополнительных последствийСм.,в четырех Женевских конвенциях 1949 года Конвенция I, статья 50; Конвенция II, статья 51, Конвенция III, статья 130; Конвенция IV, статья 147.">
Results: 75, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian