WHERE TO START in Russian translation

[weər tə stɑːt]
[weər tə stɑːt]
где начать
where to start
where to begin
откуда начать
where to start
откуда начинать
where to start

Examples of using Where to start in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
then when you got there you realized you had no idea where to start fishing?
вы получили там вас осуществили вы не имело никакую идею где начать удить?
users don't always know where to start looking for the solution to their problem.
пользователи не всегда знают откуда начинать решение конкретной проблемы.
Where to start with cava or vermouth,
Где начинаешь с кавы или вермута,
But I don't even know where to start looking now that they have walked off with everything.
Но я даже не знаю с чего начать, когда они ушли со всеми материалами.
keep up with the latest gaming news around the globe- we do know how and where to start an online casino business.
курсе актуальных игорных новостей со всех стран мира и точно знаем, как и где запустить свое онлайн- казино.
Well, despite what we know about the victims' numerology… about the ring that we think that he wears we really know next to nothing… about where to start looking for this man.
Ну, не смотря на то, что мы знаем о нумерологии жертв… о кольце, которое как мы думаем он носит, мы реально не знаем ничего… о том, где начать искать этого человека.
I was desperate for a guidebook that would explain in simple terms where to start and which way to go,
Отчаянно не хватало руководства, которое просто и понятно объяснило бы, откуда начинать и куда двигаться, какие технологии
wouldn't have a clue where to start, a hosted solution coupled with a graphical desktop client means you can be up and running in no time.
понятия не имеете, как начать, то хостинговое решение в сочетании с графическим интерфейсом помогут вам быстро освоиться.
of the 1993 SNA, many of the statistically less developed members of the United Nations will need guidance on where to start.
многим из членов Организации Объединенных Наций с менее развитым статистическим потенциалом потребуются рекомендации в отношении того, с чего начать.
starting up a online business of your own?">Aren't we all. I remember when I first got started online… I didn't have a clue where to start, how to start,
начинать вверх">по online делу ваших? Не мы все. Я вспоминаю когда я сперва получил начатым online… Я не имел clue где начать, как начать,
How and where to start.
Где и как начать.
I don't even know where to start with what you just said!
Я даже не знаю где начать с тем, что ты сейчас сказал!
Where to start?
Откуда начать?
Don't know where to start with Thunderbird to Outlook export?
Не знаю где начать с Thunderbird в Outlook Экспорт?
I don't know where to start.
Даже не знаю, где начать.
I don't even know where to start looking for him.
Я даже не знаю, откуда начать его поиски.
With no solid information, it's hard to even know where to start.
Без надежной информации сложно даже понять, откуда начинать.
but I know where to start lookin.
но я знаю, где начать поиски.
I don't know where to start.
Я не знаю, откуда начать.
You just got to know where to start.
Просто нужно знать, где начать.
Results: 5746, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian