Examples of using
Which consists
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
This is a monument to the Armenian alphabet, which consists of the 39 letters of the Armenian alphabet.
Это памятник армянскому алфавиту, который состоит из 39 букв армянского алфавита.
However, High Sierra was criticized because of OS vulnerability, which consists in opportunity for hackers to steal the plaintext passwords from the keychain of macOS.
Тем не менее, High Sierra подвергся критике из-за уязвимости ОС, которая заключается в возможности для хакеров, чтобы украсть текстовые пароли от связки ключей macOS.
The Bath Complex represents the main attractive power of Hajdúszoboszló, which consists of the famous spa,
Основная привлекательность г. Хайдусобосло- купальный комплекс, который включает знаменитую лечебную купальню,
representative body, which consists of Directors, whose number is determined by the founder.
представительский орган, который состоит из директоров, чье количество определяется учредителем.
the authors formulate the problem of today's University which consists in its economical conditionality
формулируется проблема современного университета, которая заключается в его экономической обусловленности
The focal points are in turn backed up by a reference group, which consists of specialists drawn from the administrative management,
Координирующим подразделениям в свою очередь оказывает поддержку справочная группа, в которую входят специалисты в области административного управления,
Output layer, which consists of 1 or a number of neurons, whose outputs are the community outputs.
Выходной слой, который состоит из 1 или нескольких нейронов, чьи выходы являются результатами сообщества.
To develop comprehensive measures with regard to debris, it is useful to follow the contingency planning method, which consists of"preventive measures","detection of threats","immediate action" and"permanent measures.
Для разработки всеобъемлющих мер в отношении мусора целесообразно придерживаться метода планирования чрезвычайных мер, который включает" профилактические меры"," выявление угроз"," немедленные меры" и" постоянные меры.
In these classes, great attention is paid to speaking, which consists in compiling small stories on a variety of topics.
На этих занятиях уделяется большое внимание разговорной речи, которая заключается в виде составления небольших рассказов на самые разные темы.
The Commission, which consists of 53 members
Комиссия, в которую входят 53 члена и девять стран
The UNPROFOR vehicle fleet, which consists of military-pattern vehicles(MPV) and standard commercial-pattern vehicles(SCPV), are managed jointly
Управление парком автотранспортных средств СООНО, который включает автотранспортные средства военного образца( АСВО)
We offer medals 70 years the war presented in gift set, which consists of the most medals, certificates and case.
Предлагаемые нами медали 70 лет окончания войны представлены в подарочном комплекте, который состоит из самой медали, удостоверения и футляра.
The Act of 10 July 1991 established a unique system of legal assistance which consists of two parts: legal aid
Законом от 10 июля 1991 года была создана оригинальная система правовой помощи, которая предусматривает две формы: правовая помощь
Server Service- Service, which consists of the allocation of server resource for the use by the Client, together with any potential additional servicese-mail addresses, use of software.
Серверная услуга- Услуга, которая заключается в предоставлении Клиенту в пользование серверного ресурса вместе с возможными дополнительными услугами;
The group of companies"SKT-Standard", which consists of three production plants and six sales offices,
Группа предприятий« СКТ- Стандарт», в которую входят три производственных предприятия
The light support package, which consists of police and military advisory personnel,
Ограниченный пакет мер поддержки, который включает полицейских и военных советников,
Following the discovery; all Poi-Kalian(XV-XVI centuries) which consists of the Kalon mosque, Kalon minaret and madrasah Miri Arab.
Затем открытие комплекса Пои- Калян( XV- XVI вв), который состоит из мечети Калян, минарета Калян и медресе Мири Араб.
Programme for Dignity and Psychosocial Help for Armed Conflict Victims(DIGAP), which consists of.
оказания психологической помощи жертвам вооруженного конфликта( ДИГАП), которая предусматривает.
Also, satsang is one of the crucial parts of spiritual practice or sadhana, which consists of the whole set of practices.
Также сатсанг относится к важнейшей части духовной практики- садханы, которая представляет собой целый комплекс практик.
In recent years, there has been a clear trend in synthesizer design&engineering, which consists in bringing the functionality of modular systems to desktop stand-alone instruments.
За последние годы наметилась четкая тенденция в синтезаторостроении, которая заключается в привнесении в настольные stand- alone инструменты функционала модульных систем.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文