WHICH HINDERS in Russian translation

[witʃ 'hindəz]
[witʃ 'hindəz]
которая препятствует
which impede
which prevents
which hinders
which hampers
that interferes
which obstructs
which is an obstacle
что затрудняет
which makes it difficult
which hampers
which complicates
which hinders
which impedes
which challenges
which prevents
что мешает
what prevents
that hinders
which impedes
what's stopping
which hampers
that disturbs
what is keeping
which inhibited
что сдерживает
which hinders
which constrains
which hampers
which restrains
которые препятствуют
that impede
that prevent
that hinder
that hamper
that inhibit
that obstruct
that interfere
that undermine
that block
that discourage

Examples of using Which hinders in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee is also concerned about the lack of independence of the judicial system, which hinders the full enjoyment of human rights,
Комитет также обеспокоен отсутствием независимости судебной системы, что препятствует полному осуществлению прав человека,
In the midst of poverty, many women continue to suffer domestic violence which hinders their meaningful participation in subsistence
В условиях нищеты многие женщины по-прежнему подвергаются насилию в семье, что препятствует их эффективному участию в экономической деятельности
In the African context, social exclusion is often seen as a direct result of poverty, which hinders people's participation in economic,
В африканском контексте социальная изоляция часто считается прямым результатом нищеты, которая лишает население возможности участвовать в экономической,
effectiveness of the judicial system, which hinders the full enjoyment of human rights,
эффективности судебной системы, что препятствует всестороннему пользованию правами человека,
For example, the Group was informed of the severe lack of veterinary surgeons, which hinders the efforts of the Ministry of Agriculture
Например, Группа была проинформирована об острой нехватке хирургов- ветеринаров, что препятствует усилиям министерства сельского хозяйства
Jurisdiction regulates the possibility of establishing an office only in own country, which hinders the establishment of representative offices in other regions, but conducting business globally is not limited.
Юрисдикция регламентирует возможность основания офиса только в своей стране, что препятствует учреждению представительств в иных регионах, однако ведение бизнеса глобально не ограничивается.
Concerned by the phenomenon of brain drain, which hinders the development of countries of origin by depriving them of skilled professionals, decision makers
Будучи обеспокоены явлением<< утечки мозгов>>, которое тормозит развитие стран происхождения, лишая их качественных квалифицированных кадров,
Generally, environmental technologies encompass higher costs in the short term whereas the extra benefits are realised in the longer term, which hinders their adoption by SMEs.
Как правило, природоохранные технологии требуют относительно высоких затрат в краткосрочной перспективе, а дополнительные выгоды приносят в более долгосрочной перспективе, что препятствует внедрению этих технологий МСП.
However, Palestinian owners often are not duly informed of the declaration, which hinders the possibility of filing an appeal.
Вместе с тем палестинских собственников зачастую не информируют должным образом о таком объявлении, что препятствует возможности подать жалобу7.
No survey has been conducted in the State party on children with disabilities, which hinders the formulation of proper strategies and programmes;
В государстве- участнике не проведено никакого обследования детей- инвалидов, что препятствует разработке эффективных стратегий и программ;
In addition, there is a general lack of services, which hinders access to knowledge
Кроме того, сказывается общий дефицит услуг, который затрудняет доступ к знаниям
Today, micro-blog service of one of the popular social networking service Twitter is not available through a network of mobile operators in Azerbaijan, which hinders development of the micro-blogging sphere.
Сегодня микро- блог сервис одного из популярных сервисов социальной сети Twitter остается недоступным через сети операторов мобильной связи Азербайджана, что препятствует развитию сферы микро- блогинга.
energetic dirt which hinders both people and the world of Gods.
энергетической грязи, которая мешает и людям, и миру Богов.
However, the Committee regrets that the report was submitted eight years late, which hinders the Committee from ongoing analysis of the implementation of the Convention.
Однако Комитет сожалеет, что доклад был представлен с опозданием на восемь лет, что препятствует проведению Комитетом непрерывного анализа осуществления Конвенции.
public transportation, which hinders the exchange of goods and resources.
общественного транспорта, что препятствует обмену товарами и ресурсами.
JS2 noted that lack of data on the placement of Roma children into practical schools was an ongoing issue, which hinders effective decision-making
В СП2 отмечено, что отсутствие данных о помещении детей рома в практические школы является насущной проблемой, которая мешает эффективному принятию решений
In case of the equal treatment commissioner the extremely limited resources continue to be a problem, which hinders with achieving necessary goals.
В случае уполномоченного по вопросам равноправия по-прежнему вызывает беспокойство крайняя ограниченность ресурсов, что препятствует достижению целей.
Therefore the potential of austenitic-ferritic stainless steel grades cannot be used, which hinders tank manufacturers from finding cost efficient solutions.
Поэтому не представляется возможным использовать потенциал ферритно- аустенитных нержавеющих сталей, что препятствует изготовителям цистерн в поиске затратоэффективных решений.
The proposed establishment will address the current flat senior management structure, which hinders active participation in the decision-making process at the level of both the internal Secretariat
Учреждение должности предлагается в целях устранения проблем, связанных с чрезмерно горизонтальной управленческой структурой на уровне старших сотрудников, которая препятствует активному участию в процессе принятия решений как на внутрисекретариатском уровне,
it does hamper emergency response by blocking roads(which hinders assessment of the full extent of the damage)
могут создавать препятствия для мер реагирования вследствие блокирования дорог( что затрудняет оценку истинных размеров повреждений)
Results: 87, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian