WHICH SO FAR in Russian translation

[witʃ səʊ fɑːr]
[witʃ səʊ fɑːr]
которые до сих пор
that still
which so far
that until now
which hitherto
which heretofore
which have yet
which thus far
которые пока
which so far
that remain
who still
which until
which , to date
которая до сих пор
which still
which so far
which hitherto
which until now
который до сих пор
who still
which so far
who has yet
которая пока
which so far

Examples of using Which so far in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
stresses the need to consider gender diversity in this process- which so far has always led to the appointment of only men.
подчеркивает необходимость учитывать во- прос о гендерном разнообразии в этом процессе, который до сих пор всегда приводил к назначению только мужчин.
will ruin the image of Serbian corn in the world, which so far has been a good quality brand.
нарушит репутацию сербской кукурузы в мире, которая до сих пор была брендом высокого качества.
extremely remote areas including Karnali, which so far have been excluded in the past socio-economic development efforts.
населению, проживающему в крайне удаленных районах, включая Карнали, которые до сих пор исключены из участия в работе по социально-экономическому развитию.
tabled document CD/1840, a proposal for the programme of work, which so far is the most effective attempt to bridge the positions of the Conference membership.
представили предложение по программе работы- документ CD/ 1840, который до сих пор является наиболее эффективной попыткой сблизить позиции членов Конференции.
primarily among young people, which so far are only aware of each other by the media
в молодежной среде, которая пока знает друг о друге только по СМИ
The problem to which I refer goes beyond the purview of existing treaties, which so far have covered only one category of weapon at a time,
Проблема, о которой я веду речь, касается сферы действия существующих договоров, которыми до сих пор охватывалась только какая-либо одна категория оружия, какие бы усилия ни предпринимались по их укреплению за
standard survey procedures be submitted to the CCAMLR gear library, which so far only holds descriptions of longline gear used in the Convention Area.
стандартных процедур съемки были представлены в Каталог снастей АНТКОМ, в котором пока содержатся только описания ярусов, используемых в зоне действия Конвенции.
According to information received by the Working Group, after a period of relative calm during the first two months of the year, civil war spread, for the first time, into the southern provinces of the country, which so far had been relatively spared.
Согласно информации, полученной Рабочей группой, после периода относительного затишья в течение первых двух месяцев года гражданская война впервые охватила южные провинции страны, которые до этого считались относительно спокойными.
And therefore there is an urgent need to create an effective mechanism within the United Nations system that would adequately address the emerging problems which so far have not been faced either by individual States or by the world community as a whole.
И поэтому настоятельно необходимо создать в рамках системы Организации Объединенных Наций эффективный механизм для адекватного решения возникающих проблем, с которыми до сих пор не сталкивались ни отдельные государства, ни мировое сообщество в целом.
identified a preliminary set of indicators as well as selection criteria for areas which so far lack a basis for indicator definition.
был определен предварительный набор показателей и выработаны критерии отбора для тех областей, в которых пока отсутствует основа для определения показателей.
more new species, which so far, may not be on the verge of extinction,
новых видов, которые пока, возможно, и не находятся на грани исчезновения,
early parliamentary elections, which so far did not settle the institutional crisis,
досрочные парламентские выборы, которые пока не позволяют решить институциональный кризис,
we can begin to make the changes we believe are necessary for us to reverse the trends which so far continue to lead us down a destructive path.
мы могли начать проводить изменения, которые, на наш взгляд, необходимы для того, чтобы обратить вспять тенденции, которые пока продолжают вести нас по деструктивному пути.
children affected by armed conflict, which so far have not received adequate attention.
касающихся детей- жертв вооруженных конфликтов, которым до сих пор не уделялось достаточно внимания.
The objective of this subprogramme, which so far focused on Poverty Alleviation, is supposed to
Цель этой подпрограммы, которая до сих пор была ориентирована на сокращение масштабов нищеты
To strengthen cooperation with institutions which, so far, are more of a political than a technical nature.
Укрепление сотрудничества с учреждениями, которые до сих пор имеют в большей мере политический, чем технический характер.
Maltsev is unique in that he is trying to use an effective tool to target a narrow stratum of the liberal community which, so far, has refused to compromise its conscience.
Уникальность Мальцева в том, что он пытается использовать эффективный инструмент на узкой прослойке либеральной общественности, которая пока отказывается от сделки с совестью.
underrepresented countries, which, so far, have not had sufficient successful candidates.
недопредставленных странах, которые пока еще не имеют достаточного числа кандидатов, успешно сдавших экзамены.
You're mainly here, Brahim, to give me information which, so far, you have completely failed to do. I have nothing more to say.
В основном ты здесь, Брахим, чтобы дать мне информацию, которую, пока что, ты совершенно не даешь.
As a result, Microsoft Visual Studio will create a new form, which, so far, does not have any controls.
В результате, Microsoft Visual Studio создаст новую форму, которая, пока что не имеет никаких элементов управления.
Results: 45, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian