WHICH VARIOUS in Russian translation

[witʃ 'veəriəs]
[witʃ 'veəriəs]
которых различные
which various
which different
which diverse
котором разные
which different
which various
которой различные
which different
which various
which diverse
которого различные
which various
which different
which diverse
котором различные
which different
which various

Examples of using Which various in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The path forward that will save humanity is one which can bring about shared security in which various nations, ethnicities,
Дальнейший путь, который спасет человечество,-- это путь, который обеспечит коллективную безопасность, в условиях которой различные государства, этнические группы,
It will be important in the future to have as early notice as possible of situations in which various elements of the United Nations human rights programme could play a role in preventing the outbreak of serious violations of human rights.
В будущем важно как можно раньше получать информацию о ситуациях, в которых различные элементы программы Организации Объединенных Наций в области прав человека могут играть определенную роль в предотвращении вспышек грубых нарушений прав человека.
A discussion followed in which various Board members expressed their views regarding possible sources of funding
После этого состоялось обсуждение, в ходе которого различные члены Совета высказали свои мнения в отношении возможных источников финансирования
2002 studies by the Danish National Institute of Social Research had attempted to determine the extent to which various factors, including discrimination
проведенных Датским национальным институтом национальных исследований в 1999 и 2002 годах, была предпринята попытка определить степень, в которой различные факторы, в том числе дискриминация
Ii Increased number of joint activities or initiatives in which various regional and subregional schemes
Ii Увеличение числа совместных мероприятий или инициатив, в которых различные региональные и субрегиональные структуры
quantitative indicators to measure the degree to which various countries granted
количественных индикаторов определения степени, в которой различные страны предоставляют
In November 2010 the Federal Anti-Discrimination Agency launched a pilot project across Germany in which various companies and authorities tested anonymised application procedures over a 12 month period.
В ноябре 2010 года Федеральное агентство по борьбе с дискриминацией приступило к реализации по всей Германии пилотного проекта, в рамках которого различные компании и власти в течение 12 месяцев испытывали анонимные процедуры подачи заявлений.
improve responsiveness is the effective use of social dialogue, in which various stakeholders are involved in the decision-making processes encompassing the delivery of services.
мер является эффективное использование социального диалога, в рамках которого различные субъекты участвуют в процессах принятия решений, охватывающих оказание услуг.
international organizations in which various actors were briefed on the control, prevention
в рамках которой различные участники деятельности получили информацию по вопросам контроля,
the marine AoA and have a modular approach in which various running activities
будет использоваться модульный подход, в рамках которого различные текущие мероприятия
This choice of contrast, by which various gold accents reinforce the visual depth of black,
Этот выбор контраста, благодаря которому различные золотые акценты усиливают визуальную глубину черного,
In reference to the greatly divergent ways in which various scholars have delineated the massacre,
Комментируя широкое расхождение подходов, пользуясь которыми различные исследователи описывают резню,
in July at which various engineers and physicists discussed nuclear bomb design issues.
конференцию, на которой разные инженеры и физики обсудили вопросы конструкции атомной бомбы.
To ensure the project implementation an electronic platform has been created, through which various partners, manufacturers and users can exchange
Для реализации проекта создана электронная платформа, при помощи которой различные партнеры, производители, потребители могут обмениваться информацией насчет потребностей
The Index captures urban decision-making processes as well as mechanisms and institutions through which various stakeholders articulate their interests,
Этот индекс отражает процессы принятия решений по проблемам городов, а также механизмы и институты, с помощью которых различные заинтересованные стороны излагают свои интересы,
instead to promote a process of horizontal decentralization under which various governmental activities would be transferred to autonomous organizations such as trade unions,
расширять процесс горизонтальной децентрализации, в рамках которой различные виды государственной деятельности будут переходить к таким независимым организациям, как профсоюзы, ассоциации работодателей,
sectoral systems by means of which various countries have succeeded in providing training workshops,
секторальные учреждения, с помощью которых ряду стран удалось охватить значительную часть своей территории,
of the Aruban Criminal Code in which various forms of verbal abuse are regarded as offences.
Уголовного кодекса Арубы, где различные формы оскорбления словами рассматриваются как преступления.
than that of transferability, but some of the issues relating to single window systems were inherent in any discussion of the different modalities by which various rights or interests could be transferred through electronic means.
единого окна>>, являются частью любого обсуждения тех различных методов, с помощью которых различные права или интересы могут быть переданы с использованием электронных средств.
The CHAIRPERSON said that the Committee had requested that a day be devoted to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women at the Fourth World Conference on Women, during which various non-governmental organizations
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет просил посвятить один день четвертой Всемирной конференции по положению женщин Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, в течение которого различные неправительственные организации
Results: 56, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian