WHOSE PRIMARY FUNCTION in Russian translation

[huːz 'praiməri 'fʌŋkʃn]
[huːz 'praiməri 'fʌŋkʃn]
главная функция которых
whose primary function
основная функция которого
whose primary function
whose main function
whose main task
главные функции которых
whose primary function
главная функция которого
whose primary function
whose main function
основная функция которых
whose primary function
whose main function
whose major function
главными функциями которых
whose primary function

Examples of using Whose primary function in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Counting only persons whose primary function is R&D would result in an underestimate of the effort devoted to R&D while counting everyone who spends some time on R&D would lead to an overestimate.
Подсчет только лиц, основной функцией которых являются научные исследования, может привести к недостаточной оценке усилий, направленных на НИОКР, а подсчет всех, кто тратит лишь некоторое время на НИОКР, приведет к завышению соответствующих данных.
the indispensable work and activities of the United Nations Verification Mission in Guatemala(MINUGUA), whose primary function is to ensure the full implementation of the Peace Agreements in a period of four years,
деятельность Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале( МИНУГУА), главная функция которой заключается в обеспечении полного осуществления мирных соглашений за четырехлетний период,
impartiality of the presidency of the Conference on Disarmament, whose primary function is to ensure the efficient,
беспристрастности Председателя Конференции по разоружению, чья первейшая функция состоит в том, чтобы обеспечить действенное,
It is virtually a commonplace to say that the situation in Africa now is a problem of concern to the international community, and above all, to those whose primary function it is to guarantee peace
Слова о том, что ситуация в Африке превратилась сейчас в проблему, беспокоящую международное сообщество и прежде всего тех, чья основная функция состоит в гарантировании мира и коллективной безопасности,
administration" category corresponds to the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction, and welfare and security of UNHCR staff,
Руководство и управление>> относятся расходы организационных подразделений, главная функция которых заключается в поддержании репутации УВКБ и руководстве им,
administration" category corresponds to the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction, welfare and security of UNHCR staff,
Руководство и управление>> относятся расходы организационных подразделений, главная функция которых заключаются в поддержании престижа УВКБ и руководстве им,
In the context of its general segment, whose primary function is that of an action-oriented review of the activities, reports and recommendations of its subsidiary bodies,
В контексте своего общего этапа, основная функция которого заключается в проведении ориентированного на практические действия обзора деятельности,
Programme support refers to organizational units whose primary function is the development, formulation, delivery and evaluation of the organization's programme, whereas"Management and administration" refers to units whose primary function is the maintenance of the identity,
администрация"." Поддержка программы" охватывает организационные подразделения, главная функция которых заключается в разработке, формулировании, осуществлении и оценке программы организации, а" Управление и администрация"- подразделения, главная функция которых заключается в сохранении самобытности,
administration" covers the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity,
предусматривают расходы организационных подразделений, главные функции которых заключаются в сохранении индивидуальности,
Administration" corresponds to the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction, welfare and security of UNHCR staff,
соответствуют расходам организационных подразделений, главные функции которых заключаются в поддержании престижа УВКБ и руководстве им,
adequately staffed United Nations liaison offices at Belgrade and Zagreb, whose primary function would be to provide political
адекватно укомплектованные отделения связи Организации Объединенных Наций в Белграде и Загребе, основная функция которых должна состоять в оказании политической
Administration" category corresponds to the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction, and welfare and security of UNHCR staff,
Руководство и управление>>, соответствуют расходам организационных подразделений, главными функциями которых является поддержание престижа УВКБ и руководство им,
Administration" category corresponds to the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction,
администрация", включают расходы организационных подразделений, главными функциями которых являются ведение личных дел сотрудников,
Administration" category corresponds to the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction,
администрация включают в себя расходы организационных подразделений, главными функциями которых являются ведение личных дел сотрудников,
An international entity whose primary function is to collect,
международная организация, основная функция которой заключается в сборе,
and one State-appointed board member with no right to vote, whose primary function would be to ensure dialogue between the Estate and the central Government.
одного назначаемого государством члена Совета, не имеющего права голоса, основной функцией которого будет обеспечение диалога между Земельным владением и центральным правительством.
protection of all Burundians by the establishment of a national police force that would be accepted by the two communities and whose primary function would be to protect the civilian population.
направленный на обеспечение безопасности и защиты всех бурундийцев, в частности посредством создания национальной полиции, признаваемой обеими общинами, основной функцией которой будет защита гражданского населения.
regional organizations; and one P-3 post as Special Assistant to the Director-General, whose primary function is to prepare speeches
одну должность специального помощника Генерального директора класса С- 3, основные функции которого будут состоять в подготовке выступлений
administration costs cover the organizational units whose primary function is the maintenance of the identity,
управление отражают расходы тех организационных подразделений, чья главная функция-- представлять лицо организации,
the United Nations Children's Fund(UNICEF), also tended to have emergency preparedness and response officers at the regional level, whose primary function was to support emergency preparedness activities at country offices.
как правило, имеются сотрудники по вопросам готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них, чья главная функция заключается в содействии проведению мероприятий по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям в страновых отделениях.
Results: 53, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian