WILL ALSO EXPLORE in Russian translation

[wil 'ɔːlsəʊ ik'splɔːr]
[wil 'ɔːlsəʊ ik'splɔːr]
также изучит
will also explore
will also examine
will also study
would also consider
will also consider
будет рассмотрена также
будут также изучать возможности
также изучат
will also explore

Examples of using Will also explore in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In partnership with MINUSTAH police, the military component will also explore ways to contribute to the mentoring
В партнерстве с полицией МООНСГ военный компонент изучит также возможности обучения сотрудников национальной полиции
UNEP will also explore ways of establishing a closer working relationship with other international sport federations
ЮНЕП изучит также возможности установления более тесных рабочих отношений с другими международными спортивными федерациями
We will also explore how cultural
Мы также будем изучать, каким образом культурные
The subprogramme will also explore ways and means to facilitate the conclusion of tax treaties between developed
В рамках этой подпрограммы будут также изучаться пути и средства содействия заключению налоговых соглашений между развитыми
The strategy will also explore both incentives and barriers for investment,
В этой стратегии также будут рассматриваться факторы стимулирования
We wholly support the minting of a commemorative coin and will also explore the possibility of issuing a postage stamp.
Мы полностью поддерживаем выпуск юбилейной монеты и также изыскиваем возможности выпуска почтовой марки.
The secretariat will also explore the viability of establishing a Youth Millennium Fund in compliance with the Millennium Assembly
Секретариат также изучит целесообразность создания Фонда тысячелетия для молодежи в соответствии с решениями Ассамблеи тысячелетия
The Division will also explore the possibility of allowing national statistical offices
Отдел также изучит возможность обеспечения национальным статистическим управлениям
The secretariat will also explore means of further mobilizing the scientific community to contribute to the UNCCD process at various levels, including the possibility
Секретариат также изучит средства дальнейшей мобилизации научного сообщества на оказание содействия процессу осуществления КБОООН на различных уровнях,
UNHCR will also explore the possibility of having reports generated from the MSRP system in the future,
УВКБ также изучит возможность подготовки в будущем докладов с использованием системы ПОУС
CCP will also explore the possibility of a technical review/training meeting with the view to disseminate the methods proposed in the guide with the remaining amount funds from this contract in 2004-2005.
Программа в области изменения климата также изучит возможность проведения совещания по вопросам технического обзора/ обучения в целях распространения информации о предложенных в руководстве методах, используя для этого средства, оставшиеся по этому контракту в 2004- 2005 годах.
the UNECE/FAO Forestry and Timber Section that will also explore ways and means to measure the contribution and the progress of the forest sector towards Green Economy.
лесоматериалов ЕЭК ООН/ ФАО, которая также изучит способы и средства измерения вклада лесного сектора в развитие“ зеленой” экономики и про- гресса, достигнутого им в этой области.
The Office will also explore opportunities for the possible consolidation of common items through a long-term agreement with prequalified vendors to reap potential benefits/value for money without impeding the operational/development needs of programme countries.
Управление изучит также возможность консолидации общих статей на основе долгосрочных соглашений с предварительно аттестованными поставщиками, с тем чтобы воспользоваться потенциальным преимуществом от соотношения цена- качество без ущерба для потребностей стран осуществления программ в части оперативной деятельности и развития.
and an analysis in greater depth, which will also explore the consequent policy implications.
и более углубленный анализ, в рамках которого будут рассмотрены также последствия для выработки последующей политики.
The mandate holder will also explore the practical scope of the concept of"equity",
Мандатарий также рассмотрит практические аспекты" справедливости",
It will also explore possibilities for joint activities with development agencies in the region, including the United Nations Development Programme, UNICEF, the United States Agency for International Development,
Он также будет прорабатывать возможные варианты совместной деятельности с работающими в регионе агентствами по вопросам развития, включая Программу развития Организации Объединенных Наций, ЮНИСЕФ, Агентство Соединенных Штатов по международному развитию,
in line with 3 above, Fiji will also explore the possibility under the World Customs Organization to request for Diagnostic Mission assessment to identify possible future assistance to improve border security.
положениями пункта 3 выше, Фиджи намерены также изучить вопрос о том, чтобы в соответствии с правилами Всемирной таможенной организации просить ее провести экспертную оценку, чтобы определить, какая дополнительная помощь может потребоваться для укрепления безопасности границ этой страны.
participants will also explore how the respect,
участники рассмотрят также вопрос о том, каким образом уважение,
Australia and Japan will also explore possibilities for hosting the next ACoG/IFCP meeting in late 2007,
Австралия и Япония будут также изучать возможности для проведения следующего совещания АГС/ МФКП в конце 2007 года,
He will also explore ways of strengthening United Nations efforts to contribute to the consolidation of peace in the subregion,
Он также будет изучать пути укрепления усилий Организации Объединенных Наций по содействию упрочению мира в субрегионе,
Results: 56, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian