WILL AUTOMATICALLY TURN OFF in Russian translation

[wil ˌɔːtə'mætikli t3ːn ɒf]
[wil ˌɔːtə'mætikli t3ːn ɒf]
автоматически выключится
switches off automatically
will automatically turn off
will shut down automatically
автоматически отключится
will automatically turn off
will switch off automatically
will automatically shut down
автоматически выключается
switches off automatically
will automatically turn off
stops automatically
automatically shuts off
is automatically turned off
автоматически отключается
switches off automatically
shuts off automatically
will automatically turn off
is automatically turned off
automatically stops
is automatically disabled
is automatically deactivated
автоматически выключит

Examples of using Will automatically turn off in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to extend the battery life, the device will automatically turn off 10 seconds after you have stepped off the scale.
Для продления срока службы батареек устройство автоматически выключается через 10 после того как вы сойдете с весов.
the game will be saved and the power will automatically turn off.
игра будет сохранена, а питание автоматически выключится.
the shredder will automatically turn off and the user must press the power button on the control panel to resume shredding.
измельчитель автоматически отключается, и для возобновления измельчения пользователю нужно нажать кнопку питания на панели управления.
In case of most abnormal situations, the power supply will automatically turn off to avoid potential danger to itself
В большинстве аномальных ситуаций блок питания автоматически выключается для предотвращения повреждения БП
at least once every 10 minutes, or the product will automatically turn off.
не реже одного раза в 10 минут, в противном случае изделие автоматически выключится.
the shredder will automatically turn off and the user must set the switch to OFF(), then Auto On() to resume shredding.
измельчитель автоматически отключается, и для возобновления измельчения пользователю нужно установить переключатель в положение выключения(), а затем включить автоматический режим.
After 1 minute all lights will automatically turn off except the symbol which indicates the sleep mode.
Через 1 минуту все фонари автоматически выключается, кроме символа, который указывает на режим сна.
projector will automatically turn off.
проектор автоматически выключится.
While in use the device will automatically turn off if the battery level drops below the critical level.
Хотя в использовании устройство автоматически отключается, если уровень заряда батареи падает ниже критического уровня.
the shredder will automatically turn off and the user must press the power button on the control panel to resume shredding.
измельчитель автоматически выключается, и для продолжения измельчения оператору придется нажать кнопку питания на панели управления.
the power will automatically turn off. See“Auto power off” P. 5.
питание автоматически отключается. См.“ Автоотключение питания” Стр. 5.
the power will automatically turn off.
питание автоматически выключается.
the product will automatically turn off.
изделие автоматически выключается.
the Module will automatically turn off.
Модуль автоматически отключается.
the scale will automatically turn off.
весы автоматически выключаются.
The blue diode will start pulsating steadily and the device will automatically turn off with the antifreeze function still active until the connection is reached again.
Светодиод синего цвета начнет мигать равномерно, и устройство выключится до момента восстановления связи с спрограмматором активными останутся модули защиты от перегрева и замерзания.
In the event of overheating, the safety system will automatically turn off the heating elements and/or the motor.
В случае перегрева прибора система защиты автоматически отключает все работающие нагревательные элементы и/ или электродвигатель.
When the temperature reaches the required value, the control panel will automatically turn off the heating system, or switch it to the eco
В таком случае прибор автоматически включит отопление. Когда температура достигнет заданного значения,
If either the steam boost button(1)(certain models only) or the steam trigger(2) is unused for 10 minutes, the product will automatically turn off, both for safety and to save energy.
Из соображений безопасности и для экономии энергии изделие автоматически выключится, если в течение 10 минут не будет использована ни кнопка нагнетания пара( 1)( имеется только на некоторых моделях), ни кнопка подачи пара 2.
After approximately 8 minutes the unit will automatically turn OFF.
Приблизительно через 8 минут прибор автоматически отключится.
Results: 49, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian