WILL COOPERATE FULLY in Russian translation

[wil kəʊ'ɒpəreit 'fʊli]
[wil kəʊ'ɒpəreit 'fʊli]
будет в полной мере сотрудничать
will cooperate fully
would cooperate fully
будет полностью сотрудничать
will cooperate fully
would cooperate fully
будет всесторонне сотрудничать
will cooperate fully
будет всемерно сотрудничать
will cooperate fully
будут в полной мере сотрудничать
will cooperate fully
would cooperate fully
будет в полном объеме сотрудничать
will fully cooperate
будут всецело сотрудничать
will cooperate fully

Examples of using Will cooperate fully in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
assuring you that my delegation will cooperate fully with you in discharging your duties.
заверить вас, что моя делегация будет в полной мере сотрудничать с вами в выполнении вами своих обязанностей.
has emphasized that it will cooperate fully and surrender any person who takes shelter on its territory in accordance with the agreed Conventions.
кто связан с попыткой покушения, и подчеркнул, что он будет полностью сотрудничать и выдаст любого, кто скрывается на его территории, в соответствии с согласованными Конвенциями.
It is my earnest hope that all parties will cooperate fully with the Neutral Facilitator
Я искренне надеюсь, что все стороны будут всецело сотрудничать с нейтральным посредником
with respect to the follow-up force and that it will cooperate fully.
в отношении сил по продолжению действий и что она будет всесторонне сотрудничать.
with respect to the follow-up force and that it will cooperate fully.
в отношении сил по продолжению действий и что она будет всесторонне сотрудничать.
hopes that the Turkmen authorities will cooperate fully with her successor;
туркменские власти будут в полной мере сотрудничать с ее преемником;
responsibly with the Special Commission and IAEA and will cooperate fully with both in the performance of their tasks pursuant to those two resolutions.
МАГАТЭ на основе конструктивного и ответственного подхода и будут в полной мере сотрудничать с ними в выполнении их задач, вытекающих из этих двух резолюций.
Croat or Serb, will cooperate fully with each other and with the international community.
хорваты или сербы, будут в полной мере сотрудничать друг с другом и с международным сообществом.
In the course of fulfilling our joint mission I will cooperate fully with the President as well as other colleagues
В процессе выполнения нашей совместной миссии я буду в полной мере сотрудничать с Председателем, а также с другими коллегами и надеюсь,
the Republic of Serbia will cooperate fully with the international security force(KFOR)
Республики Сербии всесторонне сотрудничают с международными силами безопасности( СДК)
I wish to reaffirm that Kuwait will cooperate fully with the Council to ensure full implementation of all resolutions relating to Iraq's aggression against the State of Kuwait adopted under Chapter VII of the Charter.
Я хочу вновь подтвердить готовность Кувейта в полной мере сотрудничать с Советом для обеспечения полного осуществления всех резолюций, связанных с агрессией Ирака против Государства Кувейт, которые были приняты на основании главы VII Устава.
The Government's decision sets forth that every relevant governmental body will cooperate fully with the Commission and will make available to the Commission information
Решение правительства предусматривает, что все соответствующие правительственные органы должны в полной мере сотрудничать с Комиссией и предоставлять Комиссии информацию и документы,
The Board will cooperate fully with the Government of Switzerland within the terms of the international drug control treaties,
Комитет будет в полном объеме осуществлять сотрудничество с правительством Швейцарии в соответствии с положениями международных договоров о контроле над наркотиками,
The Kingdom of Saudi Arabia affirms that it will cooperate fully with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267(1999)
Королевство Саудовская Аравия вновь подтверждает, что оно будет в полной мере сотрудничать с Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1267( 1999), и Группой контроля,
the Secretary-General to revitalize the work of the Conference on Disarmament, and will cooperate fully to ensure that the work of the Conference brings concrete results on key issues,
Генерального секретаря по активизации работы Конференции по разоружению и будет всемерно сотрудничать для обеспечения того, чтобы работа Конференции по ключевым вопросам, методам ее работы
their hope that both parties will cooperate fully with you and Mr. Vance to resolve the difference between them.
об их надежде на то, что обе стороны будут в полной мере сотрудничать с Вами и г-ном Вэнсом в целях разрешения спора между ними.
The Government wishes to avail itself of this opportunity to assure the members of the Third Committee that it will cooperate fully with the Commission and the Centre,
Правительство хотело бы воспользоваться этой возможностью, чтобы заверить членов Комитета в том, что оно будет в полной мере сотрудничать с Комиссией и Центром,
I will cooperate fully.
Я буду сотрудничать во всем.
We will cooperate fully with you so that the work of this Committee will be successful.
Мы будем с Вами полностью сотрудничать, с тем чтобы работа этого Комитета была успешной.
The delegation of San Marino will cooperate fully in the work to be done.
Делегация СанМарино намерена всецело участвовать в такой работе в будущем.
Results: 347, Time: 0.079

Will cooperate fully in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian