WILL EFFECTIVELY in Russian translation

[wil i'fektivli]
[wil i'fektivli]
будет эффективно
will effectively
be effectively
would effectively
will be effective
would be effective
will efficiently
was efficiently
позволит эффективно
will effectively
would effectively
will enable effective
будет фактически
will actually
is actually
would in fact be
will in fact be
would effectively
will effectively
will be virtually
will in fact
будет эффективным
will be effective
be effective
will be efficient
would be efficient
станет эффективным
will effectively
will become effective
будут эффективно
will effectively
are effectively
would effectively
will be efficiently
will be effective
позволят эффективно
will effectively
could effectively
would effectively
would allow effective
будут реально
are actually
will really
will actually be
will effectively
are effectively
сможет эффективно
could effectively
will effectively
выиграшно

Examples of using Will effectively in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
resilient security institutions that will effectively address the increasing menace of armed banditry
жизнеспособных институтов безопасности, которые будут эффективно бороться с усиливающейся угрозой вооруженного бандитизма
We expect that the standing team of mediation specialists will effectively supplement the work of the Secretary-General in that area.
Мы ожидаем, что постоянная группа специалистов по оказанию посреднических услуг будет эффективно дополнять работу Генерального секретаря в этой области.
The additional capacity will effectively implement aplan for the future development ofthe region inattracting major investors,
Дополнительные мощности позволят эффективно реализовать планы перспективного развития региона вчасти привлечения крупных инвесторов,
all the elements of the city's transport network will effectively interact and constitute a single system.
все элементы городской транспортной сети будут эффективно взаимодействовать и составят единую систему.
non-discriminatory manner, in the hope that this will effectively help to promote international peace and security.
недискриминационным образом в надежде на то, что это будет эффективно способствовать укреплению международного мира и безопасности.
Policy-makers, thus, prefer to consider such advisories as'interim' in the expectation that other measures can be implemented which will effectively reduce the fish tissue MeHg concentrations 3.
Поэтому разработчики политики предпочитаю рассматривать такие рекомендации как" временные" в надежде на возможность осуществления других мер, которые позволят эффективно снизить концентрацию MeHg в тканях рыбы 3.
We are confident that his expertise and skills will effectively contribute to the successful achievement of the General Assembly's objectives.
Мы убеждены, что его знания и опыт будут эффективно способствовать успешному выполнению задач Генеральной Ассамблеи.
Integration and Rehabilitation will effectively undertake the functions carried out earlier by the United Nations Mission in Nepal.
интеграции и реабилитации будет эффективно выполнять функции, которые ранее возлагались на Миссию Организации Объединенных Наций в Непале.
As far as the mandate of the Special Rapporteur is concerned, the real challenge is not just in adopting strategies that will effectively lead to catching the perpetrators
Что касается мандата Специального докладчика, то реальная задача состоит не только в принятии стратегий, которые позволят эффективно задерживать и наказывать тех,
rich experience will effectively contribute to the success of the work of this session.
Ваш богатый опыт будут эффективно способствовать успеху работы этой сессии.
You can resolve the CACHE_MANAGER BSOD error by the addition of physical memory to the computer, which will effectively increase the amount of nonpaged pool memory.
Вы можете устранить ошибку CACHE_ MANAGER BSOD путем добавления физической памяти на компьютере, который будет эффективно увеличить объем памяти невыгружаемого пула.
I am sure that people in any point of the world interested in Azerbaijan will effectively use the portal.
Уверен, что в любом уголке мира интересующиеся Азербайджаном люди будут эффективно использовать портал.
Wrist Support with Wrist Guard in packet stype will effectively maintain the wrist in normal position.
Поддержка запястья руки с запястья охранник в вяжущий пакет будет эффективно поддерживать руки в нормальном положении.
I hope that this meeting will deliver recommendations containing practical solutions that will effectively contribute to limiting the spread of the disease.
Надеюсь, что на этом форуме удастся разработать рекомендации, предусматривающие такие практические решения, которые будут эффективно способствовать сдерживанию распространения заболевания.
go 2 miles a day you will effectively reduce daily calories by 500.
идти 2 км в день вам будет эффективно уменьшить дневной нормы калорий на 500.
It is expected that the data warehouse will effectively provide a consolidated view of all personnel in the Organization.
Ожидается, что хранилище данных фактически будет давать сводную картину по всему персоналу в Организации.
when you have a certain amount that will effectively make not workeds,
у вас есть определенная сумма, которую эффективнее будет заставить работать,
with your wealth of experience, you will effectively guide our deliberations in the First Committee towards successful outcomes.
с учетом Вашего богатого опыта Вы будете эффективно руководить нашей работой в Первом комитете вплоть до ее успешного завершения.
for example, in new infrastructure, will effectively set emission pathways for many years.
например в отношении новой инфраструктуры, будут фактически определять на многие годы динамику выбросов.
The shift to sustainable consumption and production and resource efficiency promoted by the framework will effectively expand the resource base available for development by"doing more with less.
Предусматриваемый рамочной программой переход к устойчивому потреблению и развитию, а также ресурсоэффективности позволит реально расширить ресурсную базу развития за счет реализации лозунга" Делать больше меньшими силами.
Results: 130, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian