WILL FIRE YOU in Russian translation

[wil 'faiər juː]
[wil 'faiər juː]
тебя уволю
will fire you
am gonna fire you
have you fired
уволит тебя
will fire you
gonna fire you

Examples of using Will fire you in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
we definitely will fire you.
мы определенно уволим вас.
I will tell you why my husband will fire you.
я объясню, почему мой муж вас уволит.
I will like it and then I will fire you and then I will get right back in it.
Мне это понравится, потом я тебя уволю, а потом вернусь обратно.
Jessica figures it out, she will fire you, and I cannot live with that.
Джессика узнает, она уволит тебя, а я не смогу с этим жить.
I am the managing partner of this firm, and I will fire you if you don't give.
Я старший партнер в этой фирме, и я уволю тебя, если ты не передашь, все, что найдешь,
I will fire you, and I will humiliate you and I will do
Потому что я уволю тебя, и оскорблю тебя, и сделаю это как следует,
And help me figure out what is in this tonic that turned me young, I will fire you without hesitation or regret!
И, пожалуйста, помоги мне разобраться, что входит в состав этого тоника, что он превратил меня в молодости, а не то я уволю тебя без всякого сожаления!
maybe he will fire you.
я могу ему все рассказать и он тебя уволит.
Bruner if you put that priest on the stand again, I will fire you.
вы опять дадите священнику слово- я вас уволю.
and if you lie, I will fire you and have you prosecuted.
вы под присягой и если вы солжете, то я вас уволю и отправлю под суд.
take off all your clothes, I will fire you.
не снимешь с себя всю одежду, я тебя уволю.
They will fire you.
Тебя уволят.
They will fire you.
А тебя сразу уволят.
You bet I will fire you!
Конечно уволю тебя!
Then I will fire you too.
Тогда ты тоже уволена.
Okay, I will fire you then.
Хорошо. Тогда я тебя уволю.
Unless you let me give you this injection, I will fire you.
Если не дашь сделать тебе этот укол, ты уволена.
And if i know evelyn, she will fire you on the spot.
И, насколько я знаю, Эвелин уволит тебя в ту же минуту.
You get that if you don't get rid of her, I will fire you?
Понимаешь, что если не избавишься от нее- ты уволена?
You will fire?
Ты выстрелишь.
Results: 3836, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian