WILL GET TO KNOW in Russian translation

[wil get tə nəʊ]
[wil get tə nəʊ]
узнаете
will learn
will know
will find out
recognize
will discover
shall know
recognise
hear
will see
get to know
познакомитесь
will get acquainted
will meet
will learn
will get to know
are gonna meet
познакомятся
will get acquainted
will learn
will get to know
meet
will become acquainted
will be acquainted
узнаешь
know
recognize
find out
learn
you hear
recognise
you get
will see
discover
узнаю
know
find out
recognize
see
learn
recognise
hear
get
discover
узнают
find out
learn
know
recognize
discover
hear
gets out
aware
recognise
will see

Examples of using Will get to know in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
if I'm prepared to take a chance, I will get to know the inner you.
чувствительный… но если я готова рискнуть… я узнаю, что внутри ты на самом деле.
For a few busy hours you will get to know the most dynamic and energetic city in the world.
За несколько насыщенных часов вы познакомитесь с самым динамичным и энергичным городом мира.
In the interactive“Garage” you will get to know what inventions that rocked our world were created in the laboratories
В интерактивном« Гараже» вы узнаете, какие из изобретений, перевернувших нашу жизнь, были созданы не в лабораториях,
children will play together while parents will get to know each other's culture and habits.
дети могут играть вместе, пока родители узнают о культуре и привычках друг друга.
Another positive result will be the empowerment of the next generation of women leaders, who will get to know one another during the conference, share experiences,
Еще одним положительным результатом станет расширение прав и возможностей нового поколения женщин- лидеров, которые познакомятся друг с другом во время конференции,
During the transfer we will hear the ancient legends and will get to know about the country, the history of the region
В автобусе Вы получите путевую информацию и познакомитесь с древними легендами,
You will get to know your rights under Common Law,
Вы узнаете свои права согласно Общему Закону,
He emphasized that by visiting the festival Muscovites will get to know the rich and interesting culture of Thailand better.
Он подчеркнул, что, посетив фестиваль, москвичи лучше узнают богатую и интересную культуру Королевства Таиланд.
pray that many people will experience this amazing miracle and will get to know Jesus Christ.
множество людей познают это удивительное чудо и познакомятся с Иисусом Христом.
You will get to know other women and can make useful contacts(e.g. with clubs,
Вы познакомитесь с другими женщинами и можете найти важные контакты( например,
Purchasing package for New players, you will get to know basics and mechanics of a cult card game.
Воспользовавшись услугой обучение Hearthstone для новичков вы узнаете основы и механику культовой карточной игры.
Moreover you will get to know Rio's aqueduct built in the 18th century which is nowadays connecting downtown to Santa Teresa district,
Более того, Вы познакомитесь с акведук в Рио построен в 18 веке, который в настоящее время, соединяющей центр города Санта- Тереза,
While trying the tour to Lviv offered by Bee Travel you will get to know that this beverage has always been in respect and favor.
Совершая, предлагаемое Би Тревел путешествие во Львов на пиво, Вы узнаете, что этот напиток всегда был здесь любимым и почитаемым.
on a very beautiful route through natural surroundings, you will get to know the volcanic Methana through the most complete guest house of the peninsula, Cavo Petra.
от Афин по дороге, проходящей среди зелени, вы познакомитесь с вулканогенной Метаной в лучшем пансионе полуострова- Cavo Petra.
that something is going to break very shortly that you will get to know about in some detail.
события переходят к решающей стадии, и что вскоре произойдет некий прорыв, о котором вы узнаете в подробностях.
done up is Orli Ne'eman, whole army knows her, and most likely some of you will get to know her, That's it.
с ней знакома вс€ арми€. Ќаверное, и вы тоже с ней познакомитесь.¬ от и всЄ." десь нет только Ѕени- ацона.
With the Light and Sound exhibit, you will get to know the differences between light
Благодаря экспонату« Свет и звук» вы узнаете различия между световыми
but in time you will get to know the other members
но со временем вы узнаете других членов Церкви
Visit to the school During different events organised by the school, your child will get to know the school and his/her future classmates.
Посещение школы На разнообразных школьных мероприятиях ваш ребенок познакомится со своими новыми школьными товарищами и с самой школой.
Here, visitors will get to know the secrets of the Canarian aborigines(Guanches)
Здесь посетитель узнает секреты местных жителей
Results: 72, Time: 0.0906

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian