WILL IMMEDIATELY in Russian translation

[wil i'miːdiətli]
[wil i'miːdiətli]
будет немедленно
will be immediately
would be immediately
will promptly
будет незамедлительно
will be immediately
will immediately
will be promptly
would be immediately
would immediately
will promptly
сразу будет
will immediately
будете моментально
будут немедленно
will be immediately
would be immediately
would be promptly

Examples of using Will immediately in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If you take a look at the Senegalese national squad, you will immediately recognize a number of well-known names and faces.
Глядя на состав национальной сборной Сенегала, вы сразу сможете узнать несколько известных имен и лиц.
Simply follow this manual's instructions to place the plant in your ship's holo-detector and the Axiom will immediately navigate your return to Earth.
Просто следуйте инструкциям этого тома, поместите растение в бортовой нанодетектор, и" Аксиома" немедленно возьмет курс на Землю.
After which the victim can regain thing if will immediately ran Aboriginal dollar or two.
После чего пострадавший может вернуть себе вещь, если даст тут же подбежавшему аборигену доллар- другой.
which present will immediately provide by your number!
какой подарок будет мгновенно начислен на баланс Вашего номера!
decides that something needs correction, His will immediately becomes Mine
что-то нужно исправить, Его воля немедленно становится Моей, и Я сделаю Мою часть,
which, we believe, will immediately meet with the acceptance of all those who are keen to champion the prevalence of peaceful coexistence
который, как мы считаем, будет немедленно принят всеми теми, кто решительно ратует за широкое распространение мирного существования
However, in the case of flash appeals, the Emergency Relief Coordinator will immediately communicate the detailed allocation of funds to the donor community
Однако в случае срочных призывов Координатор чрезвычайной помощи будет незамедлительно сообщать сообществу доноров подробную информацию о распределении средств,
she/he will immediately inform the Government concerned.
иным государством- членом, он будет немедленно уведомлять соответствующее правительство.
UNDP will immediately inform the Executive Board
ПРООН будет незамедлительно информировать об этом Исполнительный совет
the resistance will immediately increase to very high,
сопротивление будет сразу увеличится до очень высоко,
At the Cartagena Summit, it was agreed that States Parties that have not submitted their initial Article 7 report will immediately fulfil their obligation to initially submit
На Картахенском саммите было согласовано, что государства- участники, которые еще не представили свой первоначальный доклад по статье 7, будут незамедлительно выполнять свое обязательство представить первоначально
intent of the parties, in which case this AGREEMENT will immediately terminate.
в этом случае данное Соглашение должно быть немедленно прекращено.
Stressing that the observance of the International Year of the Family in 1994 will immediately precede the celebration by the family of nations of the historic fiftieth anniversary of the Charter of the United Nations.
Подчеркивая, что проведение Международного года семьи в 1994 году будет непосредственно предшествовать празднованию семьей объединенных наций исторического события- пятидесятой годовщины принятия Устава Организации Объединенных Наций.
Italy, who will immediately contact the personnel on call in one of the three space agencies.
Италия, который сможет немедленно устанавливать контакт с дежурным персоналом одного из трех космических агентств.
the Association will immediately replace its representative in Geneva, Mr. Henry Bandier;
одной из таких мер станет немедленная замена представителя Ассоциации в Женеве г-на Анри Бандье;
emergency control that in real-time monitor the performance of the feeding centre and will immediately respond to occurrence of any contingencies.
которые в режиме реального времени контролируют показатели работы питающего центра и будут мгновенно реагировать на возникновение любых нештатных ситуаций.
a defendant for whose arrest a warrant has been issued in absentia will immediately(within 24 hours at the latest)
в отношении которого ордер на арест был выдан заочно, должен быть незамедлительно( не позднее
trips to Kosovo or in their other activities, a respective embassy will immediately inform the embassies of the other members of the Contact Group and the OSCE"Troika" countries
возникновения каких-либо помех для их работы соответствующее посольство в Белграде будет немедленно информировать посольства других стран- членов Контактной группы и" тройки" ОБСЕ,
MONUC will immediately intercede with the FARDC command if the Mission has reason to believe that elements of a unit receiving its support is committing grave violations of human rights,
МООНДРК будет незамедлительно обращаться к командованию ВСДРК при появлении у Миссии оснований считать, что бойцы подразделения, получающего ее поддержку, совершают серьезные нарушения прав человека,
OIP will immediately inform appropriate United Nations agents of the finding of a GRL item(s) in the application
УПИ незамедлительно будет уведомлять соответствующих сотрудников Организации Объединенных Наций о выявлении в заявке позиции( позиций)
Results: 52, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian