WILL NEED YOUR HELP in Russian translation

[wil niːd jɔːr help]
[wil niːd jɔːr help]
будет нуждаться в вашей помощи
will need your help
понадобится ваша помощь
am gonna need your help
will need your help
am going to need your help
будет нужна ваша помощь
will need your help
потребуется ваша помощь
will need your help
будете нуждаться в вашей помощи
will need your help
будут нуждаться в вашей помощи
will need your help

Examples of using Will need your help in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This granny has to do a lot of apple pies and will need your help to get the raw material.
Эта бабка должна сделать много яблочных пирогов и будет нуждаться в вашей помощи, чтобы получить сырье.
You will need your help to find the perfect look to take you to succeed in the event.
Вам понадобится ваша помощь, чтобы найти идеальный внешний вид, чтобы доставить Вас, чтобы преуспеть в этом мероприятии.
To do this he will need your help and you will be responsible for Jasmine dress for the holidays.
Для этого он будет нуждаться в вашей помощи, и вы будете нести ответственность за Жасмин платье для праздников.
Dora the Explorer will need your help to build bridges to be able to cross with her friend Boots, can you help her?
Дора Исследователь будет нужна ваша помощь, чтобы строить мосты, чтобы пересечь его с другом Boots, вы можете помочь?
Holly will need your help steering clear of her dog,
Холли понадобится ваша помощь, стоят в стороне от ее собаку,
This girl will make today delicious banana muffins but will need your help to carry out the recipe.
Эта девушка будет делать сегодня вкусный банан кексы, но будет нуждаться в вашей помощи, чтобы выполнить рецепт.
Miraculous Ladybug arrives in a new game in which you will need your help to relax after a hard day of fighting evil.
Чудесное коровка прибывает в новую игру, в которой вам будет нужна ваша помощь, чтобы расслабиться после напряженного рабочего дня борьбы со злом.
We will need your help to communicate with your insurer
Нам потребуется Ваша помощь, чтобы связаться с Вашим страховым агентом,
Homer Simpson who will need your help more than anyone else.
Гомер Симпсон, который будет нуждаться в вашей помощи больше всех.
The Adventure Time characters have a new mission that will need your help to get out of it successfully.
Символы Приключения Время есть новая миссия, которая будет нужна ваша помощь, чтобы выйти из него успешно.
Maybe we will need your help later on… but we will manage
Позднее, нам действительно потребуется ваша помощь. Но пока, учитывая характер преступления,
What flojea is the decor, you will need your help to give some prestancia the passenger compartment.
Что flojea является декор, вы будете нуждаться в вашей помощи, чтобы дать некоторые Prestancia салона.
I can make this go away, but I will need your help.
я могу освободить Вас, но мне потребуется Ваша помощь.
The famous doll mobile game Pou has a great adventure ahead and will need your help to finish successfully.
Знаменитая кукла мобильная игра Поу имеет большое приключение вперед и будет нужна ваша помощь, чтобы успешно закончить.
You will need your help to decorate all that space,
Вы будете нуждаться в вашей помощи, чтобы украсить все это пространство,
SpongeBob has a new mission in the seabed and will need your help to complete it.
Губка Боб имеет новую миссию на морском дне и будут нуждаться в вашей помощи, чтобы завершить его.
We present this cute dinosaur named Donald who has to take an important mission that will need your help.
Мы представляем этот милый динозавр по имени Дональд, который должен принять на себя важную миссию, которая будет нужна ваша помощь.
The protagonist of animated films has to carry out an adventure for which you will need your help.
Главный герой анимационных фильмов должен провести приключение, для которого вам потребуется ваша помощь.
Therefore, you will need your help to make the wear makeup,
Таким образом, вы будете нуждаться в вашей помощи, чтобы сделать макияж износа,
Barbie and her sisters are willing to seek the puppies that have been lost and they will need your help to find them safe and sound.
Барби и ее сестры готовы искать щенков, которые были потеряны, и они будут нуждаться в вашей помощи, чтобы найти их в целости и сохранности.
Results: 65, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian