WILL NOT LAST in Russian translation

[wil nɒt lɑːst]
[wil nɒt lɑːst]
не продлится
won't last
's not gonna last
doesn't last
wouldn't last
won't
's not going to last
not be long
не будет длиться
won't last
's not gonna last
не продержится
won't last
won't hold
wouldn't last
's not gonna last
isn't gonna hold
cannot last
will never hold up
не будет продолжаться
will not continue
will not last
will not go

Examples of using Will not last in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
their current popularity will not last long.
их нынешняя популярность долго не продержится.
We hope, just like you all, that this will not last too long
Мы надеемся, как и вы все, что это не будет продолжаться очень долго
Although the market is yet free from political advertising, but it will not last for long, says the advertising company Tempera manager.
Правда, рынок пока еще свободен от политической рекламы, но долго он так не продержится»,- считает менеджер рекламной компании« Темпера».
As I said, the suspension will not last for more than 10-- at most, 15-- minutes.
Как я сказал, перерыв продлится не более 10 или, в крайнем случае, 15 минут.
those good people will not last a single day, if they lose their hope.
эти хорошие люди и дня не продержатся, если потеряют надежду.
we see them more as passing events that will not last forever.".
трудности как на проходящие события, которые не будут длиться вечно".
Ceci dit, to have ever watched 3 films at the time I speak to you(they will not last long…) I can tell you that I have not been disappointed.
Ceci DIT, для когда-нибудь смотрели 3 фильмы раз, когда я говорю или( они не будут длиться долго…) Я могу вам сказать, что я не был разочарован.
We expect that growth will not last long and in the medium term the price will keep trading around current levels.
Мы ожидаем, что рост продлится недолго, и в среднесрочной перспективе цена продолжит торговаться в районе текущих уровней.
We expect that the growth of price will not last long and maintain a medium-term negative outlook for the Australian currency.
Мы ожидаем, что рост цены продлится недолго и сохраняем среднесрочный негативный прогноз по австралийской валюте.
while you can opt out of Jean-two sizes, it will not last if you do not include a permanent weight loss plan in your life.
в то время вы можете отказаться от Жана- два размера, он не будет последним, если вы не включать постоянный план потери веса в вашу жизнь.
But I know with a terrible certainty that my passion for him will not last.
Но я знаю, со всей ужасающей очевидностью,… что моя страсть к нему не будет вечной.
Legend has it that if you are here to confirm their love with a kiss, it will not last forever.
Легенда гласит, что если подтвердить здесь свою любовь поцелуем, то она будет длиться вечно.
although he warns Atrocitus that this will not last forever.
однако предупреждает его, что она не продлится вечно.
what might work for a short period will not last for the long term,
что могло бы работу на короткий срок не будет длиться на долгосрочную перспективу,
puppet power is transient- in such conditions the new head of the republic will not last long.".
скоротечности любой коллаборационистской и марионеточной власти, в таких условиях новоизбранный" глава" долго не продержится".
the company will not last more than a year.
их работа на предприятии будет продолжаться не более года.
Although some faction leaders, and a few businessmen, can reportedly mobilize more than 1,000 militia members, normally fighting in Somalia is carried out by small numbers of minimally trained and poorly disciplined militia members and will not last for more than a few days-- if that-- before ammunition and other supplies such as fuel are exhausted.
Хотя лидеры некоторых группировок, а также ряд деловых людей могут, как сообщается, мобилизовать более тысячи ополченцев, обычно боевые действия в Сомали ведутся небольшими отрядами плохо обученных и недисциплинированных ополченцев и длятся не более нескольких дней-- а то и меньше,-- пока не кончатся боевые и иные( например, горючее) припасы.
But it won't last long.
Но это не продлится долго.
Kahlan, this won't last much longer,
Кэлен, оно не продлится слишком долго,
Cause it won't last forever.
Потому что оно не будет длиться вечно.
Results: 47, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian