WILL REVIEW PROGRESS in Russian translation

[wil ri'vjuː 'prəʊgres]
[wil ri'vjuː 'prəʊgres]
будет рассматривать ход
will review progress
проведет обзор прогресса
will review progress
рассмотрит прогресс
will review progress
will consider progress
будет проводить обзор прогресса
будет рассмотрен ход
would review the progress
will review progress
проанализирует прогресс достигнутый в области осуществления

Examples of using Will review progress in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Council will review progress in these three areas at the end of each year.
Совет будет проводить обзор прогресса, достигнутого в этих трех областях, в конце каждого года.
The Working Group will review progress in the development of the guidelines on water-related diseases surveillance prepared by the Task Force.
Рабочая группа рассмотрит прогресс, достигнутый в разработке руководящих принципов по наблюдению за заболеваниями, связанными с водой, которое подготовила Целевая группа.
Participants will review progress on the action items in the work plan set out in the report of the fourth session of the Expert Group ECE/ENERGY/GE.3/2013/2, paragraph 89.
Участники рассмотрят ход выполнения тех пунктов плана работы, изложенного в докладе четвертой сессии Группы экспертов( ECE/ ENERGY/ GE. 3/ 2013/ 2, пункт 89).
At its regular session, the Trade and Development Board will review progress in implementation of the Programme of Action for the LDCs for the Decade 2001- 2010 PoA.
На своей очередной сессии Совет по торговле и развитию проведет обзор хода осуществления Программы действий для НРС на десятилетие 2001- 2010 годов.
The report will review progress and propose practical tools for implementation of Central Asia's commitments under the Millennium Development Goals.
В докладе будет проведен обзор достигнутого прогресса и предложены практические средства для осуществления обязательств стран Центральной Азии в соответствии с целями развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
The CRIC will review progress by the Convention's institutions and bodies in the light of these indicators.
В свете этих показателей КРОК будет проводить обзор прогресса, достигнутого учреждениями и органами Конвенции.
The meeting will review progress on the action items in the programme of work set forth in the report of the second session of the Ad Hoc Group of Experts ECE/ENERGY/GE.5/2008/2.
Участники сессии проведут обзор достигнутого прогресса по направлениям деятельности программы работы, изложенной в докладе о работе второй сессии Специальной группы экспертов ЕСЕ/ ЕNERGY/ GE. 5/ 2008/ 2.
In addition, the Committee on Social Development will review progress achieved in follow-up action to the recommendations of the Summit.
Помимо этого, Комитет по социальному развитию рассмотрит ход осуществления деятельности по выполнению рекомендаций Встречи на высшем уровне.
We will review progress on our action plan no later than 2005 on the basis of a report.
Мы разберем прогресс в реализации нашего Плана действий на основе доклада самое позднее в 2005 году.
In 2006, the Council will review progress being made in the implementation process as indicated in paragraph 102 of the resolution.
В 2006 году Совет проведет оценку хода осуществления резолюции 59/ 250, как это предусмотрено в ее пункте 102.
CSD-14 will review progress in the following thematic clusters:(i)
На КУР- 14 будет рассмотрен прогресс, достигнутый по следующим тематическим блокам:
We look forward to the high-level meeting to be held next year, which will review progress in the achievement of those Goals as set out in the Millennium Declaration.
Мы с нетерпением ожидаем намеченной на будущий год встречи высокого уровня, на которой будет проведен обзор хода осуществления этих целей, сформулированных в Декларации тысячелетия.
A Committee on Agriculture shall be established which will review progress in the implementation of commitments.
Планируется учредить комитет по сельскому хозяйству, который будет следить за прогрессом в области выполнения обязательств.
It will review progress, propose modifications to the work programme to adapt to changing conditions, and report to the
Она будет рассматривать ход работы, предлагать поправки к программе работы с целью ее адаптации к меняющимся условиям
It will review progress, propose modifications to the programme of work to adapt to changing conditions
Она будет рассматривать ход работы, предлагать поправки к программе работы сообразно меняющимся условиям
which opens on 27 April 2001, the Commission will act as an open-ended preparatory committee to the 2002 World Summit on Sustainable Development and as such will review progress achieved in the implementation of Agenda 21.
комитета открытого состава для Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, которая состоится в 2002 году, и как таковая проведет обзор прогресса, достигнутого в области осуществления Повестки дня на XXI век.
when the General Assembly will review progress towards achieving the Summit targets as well as the Millennium Development Goals.
Генеральная Ассамблея рассмотрит прогресс в выполнении задач Встречи на высшем уровне и достижении сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития.
A small working group together with the ECE secretariat will review progress on the Pan-European Strategy to Phase Out Added Lead in Petrol based among other things on answers to the regular questionnaire on air pollution.
Рабочая группа малого состава вместе с секретариатом ЕЭК проанализирует прогресс, достигнутый в области осуществления Общеевропейской стратегии постепенного прекращения использования этилированного бензина, на основе, в частности, ответов, представленных в связи с регулярно распространяемым вопросником о загрязнении воздуха.
A small working group together with the ECE secretariat will review progress on the Pan-European Strategy to Phase Out Added Lead in Petrol based on,
Небольшая рабочая группа вместе с секретариатом ЕЭК проанализирует прогресс, достигнутый в области осуществления Общеевропейской стратегии постепенного прекращения использования этилированного бензина,
global community at the Economic and Social Council annual ministerial review in Geneva in July, which will review progress on education goals.
уровне министров Экономического и Социального Совета в июле в Женеве, где будет рассмотрен ход достижения целей в области образования.
Results: 65, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian