WILL SHOW US in Russian translation

[wil ʃəʊ ʌz]
[wil ʃəʊ ʌz]
покажет нам
will show us
's gonna show us
will give us
will tell us
would show us
укажет нам
will show us
will point us
gives us
покажут нам
will show us
will tell us
расскажет нам
tell us
will show us
will give us
продемонстрируют нам

Examples of using Will show us in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The ultrasound will show us the lump size
Ультразвук покажет нам размеры комочка
Finally our Botany will show us the plants and flowers of the environment,
Наконец наши ботаники покажет нам, растения и цветы окружающей среды,
Like,"Here's the place where I buried the map that will show us the way to William Henry Harrison's awesome hunting cabin?
На месте в смысле" Вот место, где я закопал карту, которая укажет нам путь к потрясающему охотничьему домику Уильяма Генри Харрисона"?
Our lifestyle editor, sheila goddard Will show us what it takes to give a victory party For a new mayor.
Жизненный стиль" Шейла Годдард расскажет нам, что необходимо для организации победной вечеринки нового мэра.
This will show us if there's a problem with your carotid artery that might cause a blood clot.
Это покажет нам, нет ли у вас проблем с сонной артерией, из-за которых и возникают тромбы.
The Master says he came from the Father, and that he will show us the way.
Учитель говорит, что он пришел от Отца и что он укажет нам путь.
they will dance, and will show us their own new sport, floor ball,
также они будут танцевать и продемонстрируют нам свой собственный новый вид спорта- floor ball,
When he's ready, he will show us his project, growing a whole starfish from a single arm.
Когда он будет готов, он покажет нам свой проект, он вырастил целую морскую звезду, из одного кусочка.
the guys from Cupertino will show us the iPhone 6s
ребята из Купертино покажут нам iPhone 6s
Then we will get to those who brought them here, they will show us where the stolen books are,
Затем мы доберемся до тех, кто доставил их сюда, они покажут нам, где находятся похищенные книги,
Let us look at the reasons and arguments that will show us why it is right for young people to avoid dating
Посмотрим на несколько мотивов и аргументов, которые покажут нам, почему правильно для молодых людей избегать свиданий
Now we need to set all the ways and steps that will show us how to grow the first tree.
Для этого необходимо установить все пути и шаги, которые покажут нам, как вырастить первое дерево.
And in the information war the parties, in anger to one another, will show us a bit of truth.
А по ходу информационной войны« злые друг на друга стороны» покажут нам и немного правды.
According to the latest report from Nikkei, the guys from Cupertino will show us their new wearable device in October.
Как сообщают аналитики из Nikkei, ребята из Купертино покажут нам гаджет в октябре.
We must continuously pray so that the Lord will show us the path that we should walk.
Потому- то намъ слѣдуетъ постоянно молиться, чтобы Господь указалъ намъ Свой путь,« въ онъ же» намъ предстоитъ идти.
Tonight you will show us two looks that you feel best represent your collection
Сегодня вы покажете нам два наряда, которые считаете лучшими для представления своих коллекций
According to the latest rumors shared by reliable insiders, the guys from Cupertino will show us an updated MacBook Air later this month.
Согласно последним слухам от надежных инсайдеров, ребята из Купертино уже в этом месяце готовятся показать нам обновленный MacBook Air.
Susan will get you a nice, fresh bone if you will show us where it is.
Сьюазн даст тебе отличную свежую кость, если ты покажешь нам, где ты ее закопал.
Well, when I hold the candle against the mirror, it will show us the shadows of recent events.
Ну, когда я держу свечу напротив зеркала, оно показывает нам тени недавних событий.
On our life's way, He sends us circumstances that will show us the sin dwelling within us, and He gives us power and zeal to overcome the sin.
Он посылает нам обстоятельства на нашем жизненном пути, которые показывают нам грех, живущий в нас..
Results: 63, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian