WORK AT HOME in Russian translation

[w3ːk æt həʊm]
[w3ːk æt həʊm]
работа на дому
work at home
home-based work
telecommuting
teleworking
работаю дома
work at home
работать на дому
to work at home
надомным трудом
work at home
home-based workers
in home-based work
домашним трудом
domestic work
domestic workers
domestic labour
household labour
работы на дому
work at home
home-based work
telecommuting
domestic work
работу на дому
work at home
home-based work
domestic work
работать дома
work at home
работают дома
work at home
работающих на дому
work at home
homeworkers
работают на дому

Examples of using Work at home in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further, this work at home, and so You do not waste time on the way to work and home..
Далее, это работа на дому, и значит, Вы не тратите время на дорогу на работу и домой.
Creative work at home(1968- 1998) from time to time was interrupted by work in various literary magazines of the Union of Lithuania writers Bučys is a member of this Union since 1968.
Творческая работа на дому( 1968- 1998) время от времени прерывалась службой в редакциях разных литературных изданиях Союза писателей Литвы.
But we will need a spare room for a study so that I can work at home and you can write.
Но нам понадобится дополнительная комната для работы, чтобы я мог работать на дому, а ты могла писать.
The advantage introduced by these regulations relates to social coverage enabling women who work at home to contribute to social security
Эти документы направлены на социальную защиту женщин, занимающихся домашним трудом, которым разрешается вносить взносы в Фонд социального обеспечения
Work at home in the global network has become quite popular
Работа на дому в глобальной сети стала достаточно популярной
labor legislation contains no restrictions on the number of persons who can work at home.
содержит ограничений в отношении круга лиц, которые могут работать на дому.
Probably, when your child at any time can be ill, work at home is the best way and perhaps only one.
Наверное, когда твоему ребенку в любой момент может стать плохо, работа на дому лучший и, пожалуй, единственны выход.
Women who do sewing work at home must receive a salary at least equivalent to an official daily wage of women employed in workshops.
Женщины, которые выполняют пошивочные работы на дому, должны получать заработную плату, по крайней мере равную той, которую получают за установленный трудовой день женщины, работающие в цехах.
These positions often define roles using terms such as“financial manager” or“work at home”.
Такие объявления часто содержат такие привлекающие внимание фразы, как« финансовый менеджер» или« работа на дому».
development of work schedules suitable for women(shorter working day) and work at home.
развитие благоприятных для женщин режимов занятости( неполный рабочий день), работу на дому.
as a person has to work at home, as children to raise hands those who stenosis.
человек должен работать дома, как детей поднимать на руки тем, у кого стеноз.
Who are passionate for gaming, can get a lot of tempting opportunities including the necessity to do work at home.
Те, кто увлекается играми, могут получить множество заманчивых приложений, включая работу на дому.
Coho Winery has a number of contract users who work at home, using their own computers
У компании" Винзавод Coho" имеется несколько сотрудников, которые работают дома, используя собственные компьютеры
In fact, the place of labor activity of the remote worker can be anywhere, including work at home.
Фактически место применения труда дистанционного работника может оказаться любым, включая работу на дому.
Work at home is mostly carried out by women but little information is available regarding potential risks and inequalities.
Женщин больше среди работающих на дому, но при этом имеется мало информации относительно потенциальных рисков и неравенств.
A large number of women also work at home, performing piece-rate work for manufacturing enterprises.
Многие женщины также работают на дому, выполняя заказы предприятий обрабатывающей промышленности на условиях сдельной оплаты.
It is quite common among single-parent families for the mother to do work at home, which generates less income than working outside the home..
В случаях семей с одним родителем матери нередко занимаются работой на дому, что значительно сокращает уровень доходов в сравнении с работой вне дома..
Women who work at home represented 2.6% of the total labour force in 1991.
В 1991 году женщины, работающие на дому, составляли 2, 6 процента от общего числа трудоспособного населения.
Copyright 2005 Dean Shainin Why not work at home and make money online using today's internet technology?
Декан 2005 Авторского права Сюаинин Почему не работайте дома и делайте деньг online используя сегодняшнюю технологию интернета?
He brought work at home, and it was bothering me because some creatures escaped sometimes.
Он брал работу на дом, и меня это очень беспокоило, потому что иногда какая-нибудь опасная тварь убегала из коробок.
Results: 105, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian