WORK FOR THEM in Russian translation

[w3ːk fɔːr ðem]
[w3ːk fɔːr ðem]
работы для них
work for them
jobs for them
работаю на них
work for them
работаете на них
work for them
работают на них
work for them

Examples of using Work for them in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
send you to prison, and you, you work for them?
отправляют их в тюрьму, и ты работаешь на них?
Years, I work for them.
Лет я проработала на них.
You have gotta work for them.
That cannot work for them or anyone else any longer.
Это не может больше работать для них или кого-то еще.
We protect and work for them.
Мы их защищаем и работаем для них.
I will not work for them.
Я не буду у них работать.
She'd--she would sneak out and visit her, beg her to come back and work for them.
Она тайно навещала ее, умоляла вернуться к ним на работу.
Since when does the N.I.H. bribe residents to come work for them?
С каких пор они подкупают ординаторов, чтобы те работали у них?
We work for them.
В этот раз мы работаем на него.
From 1858 he obtained accommodation and work for them.
С 1865 года жил и работал в Подгуже.
They have found a way to make the search engines work for them and cash in from their visitors.
Они нашли способ сделать поисковые системы работать на них и их в от своих посетителей.
We are planning to discuss with a shoe factory"Marko" execution of a part of work for them.
Мы планируем договориться с обувной фабрикой« Марко» на выполнение части работы для них.
find something that will really work for them?
будет реально работать на них?
if you are applying techniques that others say work for them, you may be scaring them away.
привлечь женщин, но если вы применении других методов сказать, что работать на них, можно их оставить запугивания.
keep in mind that work for them may not always work for you.
имейте в виду, что работы для них не всегда могут работать на вас.
navigating spaces in ways that work for them, including with foreign funding
управления пространствами, которые в последствии работают на них, в том числе с участием иностранного финансирования
to build an army of unstoppable assassins. And if you won't work for them, they will try to strip you of your powers.
создать армию убийц которых нельзя остановить и если ты не будешь работать на них они попытаются лишить тебя твоих способностей.
To clarify and document the phenomenon described in the future will possible to use the Time-lapse cameras, looks like very good work for them.
Для выяснения и документирования явление описано в будущем будет использоваться время замедленной камеры, работать на них в данном случае действительно совершенно" предложения".
Look, I know you work for them, but you don't know them the way that I do.
Слушай, знаю, ты на них работаешь, но ты их не знаешь так, как я.
Whoever's behind all this, the people up there pulling the strings, you work for them now?
Кто бы за этим не стоял, те, кто тянут за веревочки, ты работаешь на них?
Results: 71, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian