WORK PACKAGE in Russian translation

[w3ːk 'pækidʒ]
[w3ːk 'pækidʒ]
рабочий блок
work package
комплекс работ
complex of works
set of works
range of works
work package
рабочего пакета
work package
WP
рабочему пакету
work package
WP
комплекса работ
complex of works
set of works
work package
range of works

Examples of using Work package in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
discussion paper drafted by the secretariat, in consultation with the leader of the infrastructure work package of the Platform for the implementation of the EU NAIADES programme PLATINA.
подготовленный секретариатом в консультациях с руководителем комплекса работ по инфраструктуре в контексте проекта Платформы по осуществлению программы НАЯДЫ ЕС ПЛАТИНА.
In the second quarter of 2018, 90% of 3D model design was completed for work package 2 modernization of the existing units.
В течение второго квартала 2018 года выполнено 90% работ по проектированию 3D модели по рабочему пакету 2 модернизация существующих установок MHC/ DHT, OMP, SRU II.
Merox plants as part of Work Package 27.
MHC/ DHT и Merox в рамках рабочего пакета 27.
especially for librarians, as the potential for effective integration of persons with disabilities into society; work package-“Sustainability Project”(Sustainability);
потенциал для эффективной интеграции лиц с ограниченными возможностями в общество; рабочий пакет-« Устойчивость проекта»( Sustainability);
In larger projects, it is important to use a work package structure to describe the different stages of the project.
При осуществлении более крупных проектов важно использовать структуру комплекса работ для описания различных этапов проекта.
as the Project Coordinator, UBER is also the Work Package 3 Leader and coordinator.
своей роли координатора проекта, UBER также является руководителем и координатором Рабочего пакета 3.
In this work package, the operational measures resulting from space debris considerations are analysed
В рамках этого рабочего блока анализируются эксплуатационные меры, принимаемые с учетом проблемы космического мусора,
Once leaders are identified for each work package, the co-Chairs will publish the draft of the detailed workplan on the Task Force website www. htap. org.
Как только будут определены руководители по каждому из рабочих блоков, Сопредседатели опубликуют проект подробного плана работы на вебсайте Целевой группы www. htap. org.
Building permit obtained and construction started as part of project Work Package 11 of the‘Bottom of the Barrel' Project.
Получено разрешение на строительство и начаты строительные работы в рамках рабочего пакета 11 проекта« Глубокая переработка».
We expect that this work package will be largely based on existing software,
Мы ожидаем, что этот рабочий пакет будет в основном базироваться на уже существующем программном обеспечении,
Release of the benchmark 2010- 2050 emission scenarios for analysis of the policy response to intercontinental transport(work package 1.2) developed by the Centre for Integrated Assessment Modelling;
Выпуск первоначальных исходных сценариев выбросов для 2010- 2050 годов с целью проведения анализа эффективности реагирования мер политики на межконтинентальный перенос( рабочий блок 1. 2), составленных Центром разработки моделей для комплексной оценки;
Reports on the results and methodology for the 2006- 2010 emissions inventory mosaic(work package 1.1) and for the 2030 emissions scenarios(work package 1.2) are expected to be published in the first half of 2013.
Ожидается, что доклады о результатах и методологии разработки мозаичного кадастра выбросов за 2006- 2010 годы( рабочий блок 1. 1) и сценариев выбросов на период до 2030 года( рабочий блок 1. 2) будут опубликованы в первом полугодии 2013 года.
Under Work Package 5, a seminar on"Economic, legal, environmental, institutional, and regulatory policy measures
В рамках рабочего пакета 5 1214 ноября 2005 года в Алма-Ате был проведен семинар на тему законодательных мер в экономической,
In this work package, standards in the field of telematics would be examined so that recommendations could be made on which standards should be prescribed for interfaces
В рамках данного рабочего пакета будут рассматриваться стандарты в области телематики на предмет подготовки возможных рекомендаций в отношении определения стандартов для интерфейсов
In this work package, it should be ascertained which levels of security are necessary at which points,
В рамках данного рабочего пакета следует установить, какой уровень безопасности необходим на соответствующем этапе,
gave some information on the work package on healthy environments in kindergartens and schools by integrated approaches,
поделилась информацией о рабочем пакете по созданию здоровой среды в детских садах
The details of the workplan and the schedule for deliverables will continue to evolve as work package leaders engage with Task Force participants to define and implement specific tasks.
Подробное содержание плана работы и график предоставления результатов работы будут дорабатываться по мере того, как руководители рабочих блоков будут взаимодействовать с участниками Целевой группы в процессе постановки конкретных задач и их выполнения.
of the new project, in particular in the series of three seminars to be organized under Work Package 5 of the project on"Strengthening of sustainable energy policies
в частности в проведении серии из трех семинаров в рамках рабочего блока 5 проекта<< Укрепление политики устойчивого энергопользования
Questionnaires are now being prepared to(i) define user requirements for the EuroGeoSource System(Work Package 2); and(ii) create an overview of the organizational and political aspects related to the collection, storage and dissemination of energy and minerals data Work Package 3.
В настоящее время готовятся вопросники с целью i определения потребностей пользователей системы" ЕвроГеоСорс"( рабочий пакет мер 2); и ii создания руководящего органа по организационным и политическим аспектам, связанного со сбором, хранением и распространением данных по энергетическим и минерально- сырьевым ресурсам рабочий пакет мер 3.
As certification structures to demonstrate product conformity with the relevant standards are needed in addition to the definition of standards, this work package should be used to look at whether such structures are already available
Так как помимо определения стандартов для подтверждения соответствия продукции надлежащим стандартам необходимы структуры сертификации, данный рабочий пакет следует использовать для того, чтобы выяснить, действительно ли такие структуры уже существуют
Results: 53, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian